俄汉网络词汇对比分析

来源 :东北林业大学 | 被引量 : 4次 | 上传用户:lingotest
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着互联网技术的迅速发展和普及,网络语言应运而生。网络技术的日益成熟和网民数量的增加推动了网络语言的发展。网络语言作为一种全新的语言现象,受到了语言研究者的广泛关注,加强网络语言的研究具有重要的意义。进行俄汉网络词汇对比研究将促进中俄两国网络语言的进一步发展。本文由五个章节组成。第一章为绪论部分,阐述了本文研究的背景、语料来源、内容、方法、目的、意义及创新之处。第二章为网络语言的概述部分,本章界定了网络语言的概念、性质,分析了产生的原因,对其基本特征进行了描述;第三章为俄汉网络词汇类型对比分析,本章主要从缩略词形式、谐音词形式、情态符号类、数字型、词义变化型方面列举实例进行对比分析。两国的网络词汇类型既有相似点,也有差异之处;第四章为俄汉网络词汇修辞方式对比分析,本章主要从中俄两国网络词汇中常用的隐喻、谐音、借代、夸张、仿拟等辞格方面列举实例进行论述,旨在分析出俄汉网络词汇中修辞方式存在的异同;第五章为网络语言的规范化问题及应对策略,网络语言产生的负面影响不容小觑,中俄两国都在为规范网络语言进行着积极的探索,作为同时拥有网民身份的我们,要正确的对待网络语言,共同努力使网络语言朝着健康的方向发展。俄汉网络词汇之间存在着差异。通过二者的对比分析,能够透彻清楚地了解两国网络词汇的异同,帮助俄语学习者更加准确、恰当地使用俄语网络词汇,最大限度地减少网络交际障碍,并利用丰富的网络资源学习俄语,提高俄语水平。
其他文献
目的:观察氟比洛芬治疗类风湿关节炎、骨关节炎及强直性脊柱炎的疗效和不良反应.方法:80例类风湿关节炎病人随机分为氟比洛芬组50例,双氯芬酸组30例.40例骨关节炎病人分为氟
先秦时期,农业是人们的命脉所系,在进行农业生产的时候所遭遇的虫灾是其中常见的天灾之一。人们对虫灾的认识,经过了由最初的被动到主动。由蒙昧地迷信鬼神之力到较开化理性地认
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
能力验证是国际通行的实验室及其监管者实现质量控制的有效方法,串通现象的存在使能力验证计划实施的结果存疑,严重困扰着组织者、参加者以及实验室的客户。本文利用石油产品
笔者阅读了贵刊2004年第23卷第2期83页刊登的<依替米星与奈替米星治疗下呼吸道细菌感染临床疗效及安全性比较>[1]一文后,深受启发,并采用此法,于2004年3月~2005年6月对我校医
20世纪80年代后期,村上春树的作品逐渐进入中国市场,并出现了各种各样的翻译版本。其中,中国大陆的林少华和台湾的赖明珠是村上春树作品的两位主要的华语译者。村上春树独特