[!--title--]

来源 :湘潭大学 | 被引量 : [!--cite_num--]次 | 上传用户:[!--user--]
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[!--newstext--]
其他文献
上个世纪70年代以来,随着认知科学的发展与推动,Lakoff和Johnson的“概念隐喻理论”拓宽了隐喻研究的范围,隐喻研究从修辞学转向了认知语言学的探讨。然而,与隐喻研究的重要地位
《大学英语教学指南》(征求意见稿)明确指出“大学英语的教学目标是培养学生的英语应用能力,增强跨文化交际意识和交际能力,同时发展自主学习能力,提高综合文化素养,使他们在学
学位
在过去几年全球半导体市场一片叫苦声中,无线通信却傲视群雄,成为一难得的亮点,并带动了半导体市场的整体改善。802.11芯片组2002年无论在出货量、市场销售额均比2001年翻了
8月25日,梅赛德斯奔驰中心,随着n0tail高高举起代表DOTA2最高荣誉的冠军盾,OG战队连续两年夺得TI冠军,历史上第一支TI双冠战队,五名双冠成员,OG战队创造了后人几乎不可能超越的历史。  OG战队是TI历史上实力最强的(卫冕)冠军么?这个问题如果放在现在,答案是肯定的,但如果在TI9开始前,也许会存在一些争议,对于一部分玩家来说,他们争论的焦点在于,TI6的Wings和TI8/9的OG
期刊
目的了解重症监护病房医院感染情况,探讨预防和控制感染的措施。方法采用目标性调查方法,用ASIS调整感染率,分析感染相关因素。结果共监测重症监护病房病人237例,发生医院感
新闻在现代社会生活中扮演越来越重要的角色。因特网的普遍应用为人们随时随地获取信息带来的极大的便利。网络新闻以其内容丰富,形式多样,及时有效,已成为很多人获取新闻信息的
自《天演论》发表至今,国内翻译学界从众多视角对严复的翻译进行研究,并对其翻译方法产生了褒贬不一的态度。本文将以生态翻译学为视角,对严复译作《天演论》的翻译过程、翻
这篇张睿达的稿子大概在今年五月份的时候开始策划,当时距离TI还有几个月的时间,和这篇稿子同时跑的稿子还有一篇和KG俱乐部相关的,一篇和LGD俱乐部相关的。最终一篇内容没有达到强度,一篇采访过程中遇到了一些问題,只有张睿达这篇在EHOME俱乐部的大力帮助下得以成型。  在TI之前,我们编辑部的人在一起讨论中国DOTA的时候,发现几年过去了,其实主题一直都没有过根本的改变,LGD、新人和WINGS是从
期刊
20世纪70年代,翻译目的论产生于德国,以赖斯、弗米尔、曼塔莉和诺德为主要代表,认为翻译是构建在原文基础上的有目的的跨文化交际行为。由于译文预期达到的目的或者功能不同,原文