关联理论视域下《大美广西—美食之源》(上)的翻译项目报告

来源 :广西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:giaaig
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国对外交流发展的日益频繁,外宣翻译变得越来越重要。在我国,外宣翻译的主要任务就是要将中文译成英文,或者是其他外文,向世界传播来自中国的声音。它在增进国际社会对我国的了解与合作,树立我国的良好国际形象,为国家发展创造良好的外部环境等方面发挥着重要的作用。《大美广西》主要反映了广西的经济社会发展、旅游资源和文化风土人情,重点展现广西的山水风光之美,民族文化之美、经济发展之美和社会和谐之美,是全方位展现广西新面貌的一个重要窗口。笔者经导师推荐,和广西电视台的项目负责人取得联系,参与合作翻译广西对外宣传片《大美广西》中的《美食之源》系列片。项目期始于2014年11月1日,并于2015年3月1日结束。该项目报告首先对翻译项目的来源,译前准备工作进行了介绍,并通过文本类型理论确定了文本的性质,进而决定了翻译的策略。在翻译过程的描述中,重点介绍了相关理论支撑下翻译策略的选择和译文的风格特点。笔者选取了该项目中具有代表性的案例进行分析,在不同的理论原则指导下,结合具体的翻译技巧得出了解决方案。此外,该报告还讨论了译文自我审校与他人审校相结合,对于提高译文质量和客户良好反馈的作用。最后,笔者结合本次项目实践,对外宣译员的职业素质进行探讨总结,并分析了该项目的问题与不足。
其他文献
摘要:在“一带一路”大方针和中俄关系持续升温的背景下,西南地区——以贵州为例,高校及中等学校开设俄语专业的可能性大幅增加。众所周知,俄语与汉语分属印欧语系(斯拉夫语族)和汉藏语系(汉语族),在发音上存在极大的差别,因此学生在俄语语音学习中会遇到很大困难。在文中就汉语及方言发音特点对俄语语音学习的正负迁移进行探讨,以期可以为俄语学习提供支持。  关键词:俄语学习;汉语;方言  中图分类号:H35
近年来,随着互联网送餐平台的发展,推荐系统在餐饮业有了广泛应用。然而由于目前流行的订餐平台采用O2O的经营模式,使得美食推荐在系统中所占的比重过低,因而对消费者而言缺
在文学翻译体系中,儿童文学的翻译处于边缘位置,没有引起适当的重视。因此本文结合儿童的认知能力和儿童文学的特点,采用了个案分析方法和对比研究方法来分析目的论在儿童文
Toll样受体4是一种模式识别受体,通过识别并结合相应的病原相关分子模式(PAMP),启动激活信号转导途径。诱发炎症反应。TLR4作为炎性跨膜受体在感染性疾病研究领域中已是热点。近
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
给出了基金存款策略的线性规划模型 .对基金 M使用 n年的情形 ,只需比较银行存款税后年利率 ,初步确定 n年内的一切可能有的基金存款方式及其到期本利率 ,通过基金流转分析 ,
后殖民翻译研究兴起于二十世纪八十年代,通过将翻译活动置于特定的历史、文化、政治背景下,揭露翻译活动背后的权利差异,消解强势文化对弱势文化的霸权。后殖民语境下的翻译
屈宏斌在9月3日的《证券日报》上发表文章提醒,“过早去工业化”的思路值得警惕。文章说,如果未来服务业不断取代工业,作为经济增长发展的动力是很危险的。以前每年一千万农民工
近年来,大专院校学生党建工作总体趋势上是蓬勃发展的,但也存在一些问题。本文拟对党员比例偏低、党员先锋模范作用不明显等存在的问题进行分析,结合大专学生党支部建设实际,