关于《SONG BUNG(松邦)2水电项目招标文件》的翻译实践报告

来源 :广西师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:king20051400
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化的日益密切,中国企业开始不断参与国际项目的投标。根据国际惯例,招投标活动有关的所有文件资料必须用英文编制或配有英文版本,因此,对招投标文件的翻译日益重要。本文讨论了笔者对自己在校期间所做翻译项目《SONG BUNG(松邦)2水电项目招标文件》之水轮机技术规范。在报告中,笔者首先对原文文本类型及文体特点进行定位,之后确定了欲选用的翻译标准和翻译策略。笔者通过具体技巧,如词义引申,拆分与整合,增补与省略等,完成了此次实践。全文共有五个部分:第一部分主要是对此案例项目的介绍;第二部分详细描述了笔者译前如何对案例文本进行定位,并对案例文本特征进行了分析;第三部分则基于文本类型的定位确定相应的翻译标准和策略;第四部分则是对案例的分析,探讨翻译过程中具体使用的翻译技巧及代表案例,同时也阐述了实际作业过程中所用到的除理论技巧外的其他辅助手段,如利用网络搜索工具查找平行文本;最后一部分对全文进行了总结。
其他文献
慢性非传染性疾病已成为危害农村居民健康和生命的主要疾病。2008年全国慢病病例数达到2.6亿,每年新增慢病病例1000万例;农村地区慢病患病率在逐年升高,慢病造成的“早死”占
目的 探究腰-硬联合麻醉复合全身麻醉在妇产科腹腔镜手术中的临床效果.方法 选取我院2014年7月~2015年9月收治的74例妇产科腹腔镜手术患者,将其随机分成观察组和对照组各37例
猪传染性胸膜肺炎是猪的一种呼吸道传染病,是由猪胸膜肺炎放线杆菌引起的,具有肺炎和胸膜炎的典型症状和病变,急性者病死率高,慢性者常能耐过,但生长迟滞。祥云县2004年8月在
孟浩然以其山水田园诗的成就,使他早于王维在盛唐诗坛上独树一帜,成为山水田园诗派的代表人物。他的诗歌沿袭中国古代传统诗歌的古朴作风,继承了魏晋时期陶渊明和谢灵运的山
选取治疗的经病理学检查诊断为结直肠癌肝转移的患者60例进行回顾分析。通过随访,所有入组患者的1年生存率为66.7%,2年生存率为38.3%,3年生存率为18.3%。结直肠肝转移的患者
随着网络信息技术的飞速发展,侵犯个人信息并由此导致隐私泄露的现象屡见不鲜,隐私权的保护面临严峻形势。《网络安全法》的颁布施行使我国对公民个人隐私权的保护进入一个新
目的:探讨长效可逆避孕措施(LARC)在产后妇女中的使用现状及影响因素。方法:采用容量比例概率抽样选择湖南省石门县3岁以下儿童母亲503例,采用自行设计的结构式问卷进行调查,
混凝土材料是目前世界上应用最广泛、用量最大的建筑材料,虽然混凝土材料具有许多优异性能,但是也存在着脆性大、易开裂和抗拉强度低等缺点,使用于实际工程中往往会导致结构