【摘 要】
:
《亚裔美国人历史文化百科全书》是美国著名移民史研究专家令狐萍主持编撰的一本介绍美国亚裔居民的历史文化著作。译者选取了该书中介绍日裔美国人、韩裔美国人、印度裔美国
论文部分内容阅读
《亚裔美国人历史文化百科全书》是美国著名移民史研究专家令狐萍主持编撰的一本介绍美国亚裔居民的历史文化著作。译者选取了该书中介绍日裔美国人、韩裔美国人、印度裔美国人、老挝人和苗族裔美国人的部分进行翻译。在本篇翻译报告中,译者主要采用韩礼德系统功能语法中的衔接理论作为理论基础,对原文本中一些翻译难点进行分析,尝试在完整的翻译过程中融入对系统功能语法理论的理解和运用。本翻译报告包括三个章节:第一章为翻译项目介绍,包括原文简介与分析、翻译计划、译前准备工作、翻译过程及译后修改工作。第二章是案例分析,举例列出了翻译过程中出现的一些翻译难点,例如代词,长难句,多重复合句的翻译等等,尝试说明了译者是如何使用系统功能语法理论解决实际翻译上的难题。第三章是翻译报告总结,阐述了译者在翻译过程中的收获与提高,指出翻译过程中出现的一些问题,并对以后的翻译实践作出展望。
其他文献
介绍了Deja.com的主要特点和墓本功能,通过检索实例说明Deja.com的使用方法,对Deja.com上的中文信息资源作了介绍和分析。
“以生为本”是新课改的理念之一,也是提高教育教学质量的重要途径,传统“以师为本”的教学模式倡导教师是教学活动的主体,学生处于从属地位,使得学生在被动接受知识中失去学
随着时代的迅速发展,社会对职业类学校所培养学生的要求也越来越高。并且职业类学校的主要教育重心就是为社会输送具有专业化技术的人才,但是就目前中专职业学校的教育方法已
实施就业优先的发展战略,构建就业结构的和谐 收入分配严重失衡、就业压力增大等等问题已成为我国建设和谐社会的重要障碍。“十一五”时期,就业继续处于高压状态。“十一五”时期,反映在就业方面的突出矛盾,是劳动者充分就业需求与就业岗位供给不足、劳动者素质与经济结构调整不相适应,表现为劳动力供求总量矛盾和就业结构性矛盾同时并存、城镇就业压力加大和农村富余劳动力向非农领域转移速度加快同时出现、新增长劳动
在数字化网络化环境下,文献情报服务正面临重大转型,即从文献服务到信息服务再到知识服务。知识服务将成为图书情报机构面向未来发展的战略选择,是适应用户需求变化的创新服务模
本文是一篇翻译报告,翻译项目的原文为著名语言学家、美国北亚利桑那大学教授道格拉斯?比贝尔(Douglas Biber)撰写的What Does Frequency Have to Do with Grammar Teaching(
针对我国牧草种子事业近年快速发展而种子加工装备与国外农业发达国家差距较大的状况.为适应我国农牧业对高质量种子的要求.确保牧草业的健康发展.在充分阐述国外种子加工机械技
日前,证券投资基金2006年年报全部披露完毕。国内53家基金公司旗下的287只基金的“成绩单”显示,基金收获了历史上最大的一个丰收年,所有基金共实现投资收益2708.16亿元,其中,净收
语文是职高各类专业的一门必修文化课,对于提高职高学生素质和能力有着十分重要的意义。语文学科不仅会直接影响学生人文素养的形成,还会对学生的专业课学习产生较为深远的影
本研究通过对目前少数民族中学高中班级管理现状进行分析,从调查结果和数据分析中发现,高中班级管理在少数民族中学相 对滞后,存在有较多的问题,例如班级内选举工作不民主;班