中国英语学习者英语叙事语篇中指称表达使用实证研究

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangkun289
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
指称表达,作为衔接的手段之一,对语篇的衔接与连贯起着重要作用。在过去的半个世纪,受韩礼德和哈桑《英语的衔接》的影响,国内外许多学者从语篇衔接的全新角度对指称表达做了很多研究。而作为指称表达应用特别丰富的叙事语篇,无疑是外语学习者为了更好地学习目标语而必须掌握的基本文体。以往的研究注重语篇的广义性而少对特定文体进行语篇衔接研究,缺乏针对不同语言指称表达的比较研究。本研究基于英语衔接理论,利用多元方差分析等定量分析方法对汉语叙事语篇、英语叙事语篇以及中国学生英语叙事语篇中指称表达的运用情况进行分析与研究。试图回答以下三个问题:(1)英语和汉语的叙事语篇中指称表达有何差异?(2)中国英语学习者的英语叙事语篇中指称表达有何特点?(3)英语本族语者的英语叙事语篇和中国英语学习者的英语叙事语篇中的指称表达有何差异?通过对36份叙事语篇中指称表达的分析,我们发现英汉语在指称表达的使用上差异明显。对于叙事语篇中的主角人物,汉语大量使用名字来指称,而极少使用全名短语。相反,英语叙事语篇中几乎不出现I用名字来指称对象的现象,而往往使用全名短语引出指称对象,对象被确定后,则大量使用代词指示对象。汉语代词使用频率小于英语,而使用零指称频率又大于英语。此外,语言的指称策略也有其相似性,即在指示附属对象或者非重要对象时,英汉语言都趋向运用全名指称去指代。中国英语学习者的共语叙事语篇中指称表达呈现出受汉语第一语言和英语第二语言的交互影响。虽然中国英语学习者的英语叙事语篇中指称表达使用全名指称和代词的频率要远远多于在汉语中的使用,但与英语本族语者的英语叙事语篇差异仍较为显著,依然出现了用名字指称主角的现象。本研究作为英汉叙事语篇指称表达使用的一个微观研究,在理论和实践上对英汉语学习有一定借鉴作用,对于外语环境下的语篇教学有一定的积极作用。本研究主要运用定量分析方法,缺少定性分析,且所搜集的语料为口语语料,样本量较小,结论具有一定局限性。
其他文献
国家安全始终是一个主权国家实现发展的重要基石和维护人民福祉的根本保障,总体国家安全观是习近平新时代中国特色社会主义思想的基本构成。领导干部要深入学习全面领会总体
谢新辞,高级经济师、生物工程师,系中国生物工程学会会员、联合国南南合作网示范基地——福建神六保健食品有限公司董事长兼神六太空螺旋藻生物研究所所长。他长期以来一直从
要成立抢劫罪,行为人的暴力或者胁迫必须达到足以压制被害人反抗的程度。判断被害人有无被压制反抗的危险,应该同时考察该人的体力、性格等个别情况,因而未必要求暴力、胁迫
古人云:文以载道。语文是“文”与“道”的统一体,是工具性与人文性的统一体。陶行知在《创造宣言》中指出,“教育者不是造神,不是造石像,不是造爱人,它们所要创造的是真善美的活人
本研究考查了语篇长度和因果连接词对中国英语学习者说明性语篇推理即时生成的影响。研究以中国英语学习者为被试,以语篇长度和因果连接词情况不同的英语说明性语篇为实验材料
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的调查高等中医院校护生(以下简称中医护生)评判性思维能力及一般自我效能感的现状,并分析两者的相关性,为护理素质教育提供参考依据。方法采用评判性思维能力测量表和一般自我效能感量表对291名中医护生进行问卷调查。结果中医护生评判性思维能力总分为(288.24±32.95)分,具有正性评判性思维能力;一般自我效能感总分为(25.44±5.74)分,与我国女大学生常模差异无统计学意义,P>0.05。相关