【摘 要】
:
《庄子》是反映道家思想精髓的一部重要典籍,集文学性和哲学性于一身。《庄子》的英译始于19世纪晚期,并一直延续到今天;其译者涵盖早期英国传教士,当代美国汉学家以及来自中
论文部分内容阅读
《庄子》是反映道家思想精髓的一部重要典籍,集文学性和哲学性于一身。《庄子》的英译始于19世纪晚期,并一直延续到今天;其译者涵盖早期英国传教士,当代美国汉学家以及来自中国本土的学者;其译本也因为译者和时代的不同,呈现出不同的特色。然而,国内外从翻译角度对《庄子》进行的探讨还相对比较局限。本文选择翻译与权力政治的关系这一理论视角,大致划分出《庄子》英译历程的三个阶段:以翟理斯为代表的宰制阶段,以理雅各为代表的调和阶段和以华兹生为代表的理性阶段。继而结合译者的时代背景和文化、宗教心理,选取典型的译例、评论、注释等,分别探讨了几个译本的翻译倾向、翻译策略及其可能带来的结果。笔者认为,翟理斯的宰制预设使原文受到了一定程度的扭曲,道家思想被纳入到了基督教的框架。理雅各的学者型翻译表现出严谨的学术态度,提升了译文的质量,但同时导致了译文的繁冗化;译者还基于自己对于中西文化、哲学、宗教的态度,在道家思想和基督教教义之间进行了调和。华兹生在翻译时采取了明显的异化策略,对待道家思想的态度和立场也比较理性,相对前两个阶段获得了历史的进步。分析《庄子》的英译历程,让我们认识到在新时期典籍英译事业中,应当鼓励中国译者进行翻译,保证译文的明白晓畅,坚持核心文化、哲学术语的保留,并且可以在适当阶段尝试“中国英语”式的翻译。
其他文献
机械设计制造及自动化专业具有宽口径和知识更新速度快的特点,在对该专业人才需求广泛调研的基础上,作为地方院校的德州学院尝试进行了机械设计制造及自动化专业人才培养模式
从电子商务给传统国际贸易带来的变化入手,分析了这些变化给满洲里带来的机遇,以此论证满洲里战略新定位的合理性、必要性,并提出了一些具体的解决方案。
本文依据苯教文献中对于苯教音乐的相关记载,借助苯教最古老的"母龙吼啸音调"乐谱结合史诗唱腔中所运用到的"玉龙吟"曲调及其衬词,对《格萨尔》唱腔与苯教音乐之渊源进行了辨
剖析了传统“黑板 +粉笔”教学模式的局限性 ,提出应利用现代化教学技术手段 ,构建高职数学教学的新模式 ,提高高职数学的教学效率和教学质量。在此思路指导下 ,进行了教学试
作为广东电网IT资产全生命周期管理的试点,珠海局率先采用RFID技术实现IT资产全生命周期管理信息系统建设。该系统以IT资产价值链为主线,提出了以电子化、动态化管理IT资产为
公理设计理论为由多机器人组成的多零部件集成装配与自动焊接系统的设计提供了一种指导性的框架.基于公理设计理论,应用独立公理对多机器人集成焊接系统的结构设计进行了分析
意识形态领域分裂与反分裂、渗透与反渗透斗争是一场严肃的政治斗争,其成败影响到国家统一与民族团结,直接关系到地方的长治久安。新疆在意识形态领域开展的反分裂斗争是意识
企业自主创新能力薄弱已成为我国经济可持续发展的束缚。论文从企业自身因素出发,基于知识和技术学习的视角和相关理论,对造成我国制造企业自主创新能力缺失的成因进行了深层
<正>蒙克在西方艺术史上,尤其是在现代主义绘画发展史上,占有举足轻重地位的绘画艺术大师。蒙克的作品为我们呈现出他内心无比苦闷以及压抑的阴暗面,同时也在艺术史上留下了
本文深刻剖析了 1 958年大办农村人民公社时期 ,人民公社实施供给制分配原则的弊端、原因及经验教训 ,从理论和实践上阐明了平均主义与社会主义、共产主义的原则区别。历史证