英语体育新闻报道文体对比研究——基于《China Daily》与《New York Times》对2012年伦敦奥运的部分报道

来源 :厦门大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:flyingmain
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
报纸是新闻的载体,是人们获得信息的重要来源。在阅读英语新闻时,人们发现,英语国家和中国所出版的报纸存在共同点,但是差异也是显而易见的。然而,针对中国和英语国家英语报纸的比较研究不多。那么,二者的相同与差异有哪些?引起这些差异的原因又是什么?针对这些疑问,本文对《中国日报》和《纽约时报》中的体育新闻的文体特征进行了对比研究。  本研究从2012年伦敦奥运会的报道中选取了16篇文章、8组分别针对同一事件的新闻报道,从普通文体学理论框架出发,用量化和定性分析的方法,就形式、词汇、句法和语义层面对两份报纸的文体特征进行比较,得出他们的共同点和差异性。研究发现,从宏观上看,两份报纸的文本在文体上相近,但从微观角度看,存在一些差异。  本研究的应用价值在于,通过揭示中国体育新闻与美国体育新闻问题差异和特色,使英语学习者掌握英语新闻的文体特征,提高学习效率,提升阅读和写作技巧,从而进一步提高英语水平。另外,对于报业记者如何运用体育报道来更好地与全世界交流,本文具有参考价值。最后,希望该研究能丰富新闻文体的研究,扩展英文文体研究的范围,也希望此研究对专门用途英语课程设计有一定的帮助。进一步研究有待更加广泛深入地考察不同国家的文化因素的影响。
其他文献
小说《G.》以其深刻的思想内涵和诗意的语言为约翰·伯格赢得了1972年的布克奖。它是伯格最成功的小说作品之一。这部小说讲述了主人公G.的一段心路历程。在动荡的欧洲社会大
琳达·霍根是美国印第安文艺复兴时期杰出的印第安女性作家,其作品内容丰富,形式多样,充满了印第安文化气息。《靠鲸生活的人》是她的最新力作,该作品着重关注美国印第安人的身份
《追风筝的人》是美籍阿富汗裔作家卡勒德·胡塞尼的第一部小说,自出版以来,获得普遍好评。小说以第一人称讲述了来自阿富汗的普什图少年阿米尔和他的哈扎拉仆人哈桑之间的故事
词汇是语言学习的重点和难点。词汇水平的高低直接影响着学生的阅读理解能力和写作能力。在汉语词汇的学习过程中,多义词是词汇教学的重要内容,多义词众多义项的发展过程展现