Conceptual Integration in Poetic Iconicity: A Comparative Analysis of English and Chinese Poems

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fzh5569
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
与以索绪尔提出的语言任意性观点不同,象似性强调的是语言的内容与形式的关系,即理据。先前的大量研究已经表明,象似性也是语言的一个重要属性,且存在于语言的各个层面,如字母,单词,句子甚至标点符号等。此外,Fauconnier和Turner的概念整合理论(conceptual integration networks)为语言象似性的生成和解读提供了新的研究方法。  作为文学形式的一种,诗歌的创作和解读都蕴含着多种形式的象似性。本文则在普尔斯的象似性理论基础上援引概念整合理论对诗歌文本进行分析。文中选取的19篇诗歌文本均在一个或几个层面上具有典型的象似性。为了使研究结论更具普遍适用性,笔者选取了汉语及英语两种语言中的诗歌文本进行了对比分析。通过研究可以发现,象似性是隐喻思维在语言符号层面的表现,其生成和解读都离不开概念整合机制,在视觉和听觉层面,汉英诗歌均具有丰富的象似性,英语文字可以像汉字一样具有象形功能。对于象似性的解读依赖于人们本身所具备的普遍隐喻思维,通过这些已有的知识才能相应的心理空间的建构和整合,达到理解的目的。
其他文献
本文基于语料库,从认知语言学角度对比分析了汉语中的“甜”“酸”“苦”和英语中的sweet,sourandbitter这三组味觉词,旨在探索味觉隐喻的工作机制及其对诸如感官域等目标域
英国当代著名小说家玛格丽特·德拉布尔,在其早期作品中通过实践李维斯的“伟大的传统”写下了多部现实主义作品,而在她的后期作品中可以看出作者后现代主义实验创作手法的转向
在很长一段时期内,欧洲贵族,特别是皇室成员认为神圣的皇家血脉不能被平民百姓“玷污”,选择以联姻来保持纯正的皇家血统,延续家族统治。由于英国国力强盛,维多利亚女王的几个孩子嫁入欧洲各个皇室。因此,她被称为“欧洲的老祖母”。  维多利亚女王在位期间正是大英帝国最为鼎盛的时期——当时英国号称日不落帝国。欧洲各国都愿意与英国联姻。但女王没想到的是,自己的女儿们远嫁到欧洲各国,给各国皇室带去了自己身上的一个
期刊
二语习得研究在西方已发展40余年,出现了各种理论和学说,研究方法也日趋多样和完善,而国内的二语习得研究起步较晚,受西方二语习得理论的影响较大,容易照搬套用西方的理论来指导国
3岁的多多发热2天了,嗓子痛,双耳有点疼,右眼还泛红.妈妈带他去医院进行检查,医生诊断多多患有外耳道炎、结膜炎和病毒性感冒,建议用药为:左氧氟沙星滴耳液、利巴韦林滴眼液
期刊
盛夏时节,烈日炎炎,人总觉得口干舌燥。喝点什么解渴又解暑呢?对笔者而言,这个问题的答案是白茶。泡一杯白牡丹或者白毫银针,观芽叶沉浮、闻茶香弥漫、品茶汤甘润,可令人顿感岁月静好。在我国的六大茶类里,白茶是加工工艺最简单的一种,但却是养生效果最好的——素有“一年茶,三年药,七年宝”的美誉。天然的家乡味道  白茶的加工方法十分简单:鲜叶采摘后只经过日晒或阴干,令其自然萎凋、干燥即成。这样制成的茶,能够最
期刊