【摘 要】
:
贾平凹,中国当代乡土文学的代表作家之一,其创作的作品数量庞大,他的作品被译介到法国、德国、越南、日本和朝鲜等国家。而他的作品在英译方面,情况并不乐观。直到2017年,《
论文部分内容阅读
贾平凹,中国当代乡土文学的代表作家之一,其创作的作品数量庞大,他的作品被译介到法国、德国、越南、日本和朝鲜等国家。而他的作品在英译方面,情况并不乐观。直到2017年,《高兴》被英国海外汉学家Nicky Harman翻译,并且以纸质版和电子书同步发行的方式在亚马逊14大站点发售。自《高兴》英译本出版后,该英译本入围了Asian Books Blog鸡年最佳图书短名单。《高兴》这部作品运用了独特的闲聊式叙事方法,故事情节大篇幅由日常对话和内心独白组成,同时夹杂了许多陕西风俗、习语、方言和粗俗语。另外,贾平凹善于运用文化意象和四字格使作品丰富多彩。基于《高兴》的写作特点,本文重点关注了译入语的意识形态和诗学对翻译的影响。在重写理论的指导下,本文梳理了赞助人、意识形态和诗学在《高兴》英译本形成的关系,进而分析了由于社会意识形态、译者个人意识形态以及诗学规范的影响而产生的改写现象。并且透过对改写现象的观察,本文发现译者主要采取了归化为主、异化为辅的翻译策略,且译者的主观能动性也在此策略中有所体现。该策略的使用使译文符合了读者的阅读习惯,实现了赞助人的利益追求。《高兴》英译本获得了海外主流媒体的关注和读者的喜爱,研究其改写现象,关注其成功原因,以期能丰富国内对贾平凹作品英译的研究。
其他文献
目的 观察低能理氦-氖激光篾这内照射(ILIB)对高脂血症的治疗作用。方法 选择40例高脂血症患者,肘正中静脉穿刺,采用ILIB照射循环血液,测定治疗前后血脂各项指标,统计学处理采用t检验。结果
目的探讨运用护理程序对飞行暂不合格疗养员实施心理护理的效果.方法对53例飞行暂不合格疗养员进行心理评估,确定护理诊断,制定实施护理措施.结果53例飞行暂不合格疗养员在疗
为了提高聚甲基丙烯酸羟乙酯(PHEMA)对胆红素的吸附性,利用水相悬浮法分别引入不同质量分数ω(20%,30%和40%)的胆甾型液晶(CLC),制备大孔交联PHEMA。通过红外光谱仪(IR)对PHE
近几年来,随着支气管哮喘发病率的不断增加,研究出许多新的抗哮喘药物,然而,对于中、重度支气管哮喘,临床上仍需要糖皮质激素类药物方可控制,却又无法避免激素的种种副作用.为此,日本的专家对支气管哮喘的温泉疗法作了大量而细致的研究,证实了温泉疗法对支气管哮喘,尤其是激素依赖性的、难治性哮喘有确切的疗效.温泉疗法可明显缓解老年性哮喘的临床症状,减轻气道炎症反应,减少粘液的过量分泌。然而,对小气道通气功能的
脑膜炎奈瑟菌(Neisseriameningitidis,Nm)感染能引起脑膜炎球菌病,常表现为脑膜炎和败血症,病死率高,预后差,严重威胁儿童和青少年的健康。根据荚膜多糖的成分和结构特征,脑
胭脂鱼(Myxocyprinus asiaticus),又称紫鳊、木叶盘、火排等,隶属于硬骨鱼纲(Osteichthyes)、鲤形目(Cypriniformes)、胭脂鱼科(Catostomidae)、胭脂鱼属,主要分布于长江和闽江水系。其外观美丽、肉嫩味鲜,具有较高的观赏价值和经济价值。但是,人为滥捕、水体环境污染等原因导致胭脂鱼的数量逐年下降。目前胭脂鱼已被投放于人工水产养殖中,随着养殖规模的
现在的读者,有着强烈的阅读需求和阅读愿望,网上的海量信息确给读者带来了选择性困难。有比较清晰的阅读目的的读者会选择使用头条、抖音,看到的都是自己喜欢的东西。更多的
5月17日下午,上海市住建委官网公布了《关于开展商业办公项目清理整顿工作的意见》,进步强化类住宅的清理整顿力度。《意见》出台,预示上海对类住宅的具体处置,已由区域层面扩大
起重机械是一种高能耗的机电设备,尤其是大型塔式起重机、造船门式起重机、架桥机等重型起重机,其消耗的电能甚至会超过设备本身的成本。简要介绍了起重机械能耗情况,总结了