【摘 要】
:
本翻译项目报告选用伊丽莎白·格林(Elizabeth Green)的《如何练就优秀教师》(Building a Better Teacher)中的第六章道格的“分类法”(Lemov’s Taxonomy)为翻译项目原文。
论文部分内容阅读
本翻译项目报告选用伊丽莎白·格林(Elizabeth Green)的《如何练就优秀教师》(Building a Better Teacher)中的第六章道格的“分类法”(Lemov’s Taxonomy)为翻译项目原文。翻译实践原文虽无华丽辞藻和太多生僻词句,但是有大量的教学“创新词汇”、学校名称以及人名;此外,文中大量使用插入语和比较复杂的长句,部分教学用语偏口语化。本翻译报告主要以翻译目的论为指导,即目的原则,连贯性原则,忠实性原则,分析并解决翻译中遇到的难题。首先作者通读原文,分析其文本类型,找出翻译难点;然后划分难点类型,在相对应的原则指导下,通过采用转化、合并、拆分、直译与意译等翻译方法和翻译策略解决翻译难题;最后总结翻译过程中所得到的启发、教训和仍待解决的问题。
其他文献
中国北京,2018年6月7日-高度集成电源管理、AC/DC电源转换、充电和蓝牙低功耗技术供应商Dialog半导体公司(日前宣布,推出一款新型触觉控制驱动IC--DA7280,该器件能驱动ERM(偏心
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
介绍了ODS方法的基本原理,该方法可以用来识别结构运行状态下的动态特性。应用该方法对某汽车变速器运转状态下的动态特性进行了分析.并根据振动与噪声的关系确定了变速器各噪
自古希腊诞生到现代,戏剧一直是广受大众欢迎的一种艺术形式。戏剧是一种特殊的文学形式,它既是文学文本,同时也是舞台艺术,这种二元性决定了戏剧翻译不同于其他文体的翻译。相比
积雪厚度是一个重要的自然环境参数,准确的、高时空分辨率的积雪厚度监测数据可以为全球气候变化、政策制定、水资源管理等提供可靠的科学依据。经积雪表面反射的GNSS信号被接收机接收、处理后会导致GNSS观测值多路径误差的产生,GNSS-R积雪厚度测量技术可利用观测值的多路径误差实现对积雪厚度的反演。根据测量模式的不同,GNSS-R积雪厚度测量技术可分为两大类:基于干涉模式的GNSS-R积雪厚度测量技术和
提出了干燥性能曲线这一新概念,同时定性给出焓湿图中的干燥性能曲线,初步描述了该曲线的作用和决定因素,给热泵干燥设备的设计、改进指出了一个大致方向。