时政新闻翻译信息传递不准确的原因和应对策略

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:szhzm4158
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
时政新闻翻译能促进国内外时政民情动态的交流,有利于执政者和民众了解外国媒体对本国政治发展的评价和态度。时政新闻翻译同其他类型文本相比有其侧重的要求,译文需遵循中文新闻报道的体例和文风,涉及政治敏感的信息需要严格按照客户要求,灵活处理,保证译文尺度收放自如。这就要求译者对新闻的发生背景有一定的了解,并具备与该新闻相关的政治历史知识。本文将以笔者参与天大研究院的时政新闻英译中项目为例,通过翻译案例分析,从客观事实、表达重点和政治立场这三个方面来剖析译者在信息传递方面失误的原因,并归纳总结出应对的策略。希望本文提出的结论和方法能够为其他译者在处理类似翻译问题时提供一定的经验。
其他文献
运用“大历史”的视角,发现现今中国社会结构的巨大变迁,即在大量新的社会组织的诞生和运行中,中国的社会结构从“扁平”变为“立体”.这就带来了社会管理方式的多层次性和综
为了减少建筑施工对环境造成的污染,必须贯彻环保施工理念,使用环保施工技术,为绿色环保、节能减排做出贡献。
部门法哲学的研究具有十分鲜明的“双边性”属性和特征,无论是从实然性认识的角度,还是从价值权衡的角度,都有必要充分认识这种“双边性”。从部门法哲学“双边性”的属性和
运用环境同位素和水化学成分作为水循环研究的示踪剂,揭示了陕西“二华”(华县、华阴)地区浅层地下水循环特征。通过现场调查并对浅层地下水采样,进行室内水化学和氢氧同位素组成
目的探讨氩等离子体凝固联合冷冻、局部注药治疗增殖型支气管结核的疗效。方法将66例增殖型支气管结核患者随机分为对照组和观察组各33例。对照组在常规全身抗结核治疗基础上
《红楼梦》续书研究[台湾]王佩琴一、研究动机红学的研究至今已有百余年历史,至于这是一场学术之争或一笔糊涂帐,也不是现今中文学界能轻易回答的问题。然而,在众多的研究或资料当
摘要:教师在引导初中阶段的学生开展语文学科学习的过程中需要以素质教育的思想为指导,结合新一轮课程标准改革的具体要求,积极调动学生对语文学习的主动性,教师才可以在教学环节取得更高质量的教学成果。通常来说,教学实践是教师同学生之间共同互动并相互影响的环节,学生的学习主动性得以发挥也会在一定程度上反作用于教师的教学积极性,促进教师的业务与素质发展。对学生来说,实现发挥学生的课堂参与度以及课后学习的积极性
提出一种新型医疗转运机器人,可完成无自主行动能力的患者在病床、轮椅、手术台等不同设备之间的转运工作;对机器人手臂进行结构设计,基于D-H法对3-DOF机械臂进行运动学分析,
航道信息化建设水平高低直接就影响到企业的正常发展,为了更好的促进航道企业的工作开展,在航道信息化建设管理控制的过程中,就需要采取有效的方法进行控制。基于此,该文立足