汉日语量词之比较

来源 :天津师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vvf022
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
与印欧语系相比,量词的普遍使用是汉日语的共同特点之一.该文拟从汉日语量词的分类、结构语义、修辞语用、发展变化等几方面对汉日语量词进行分析比较和总结,在揭示汉日语言相互间的共性和个性的同时,进一步促进中日两国语言文化的相互学习和交流.
其他文献
“想不X都难”是汉语中的一个流行构式,是一个隐去“N一定会 X”,省略关联词“就算/即使”的让步紧缩结构。本文拟从句法、语义、语用、认知等多个角度,对其构造、意义、功能进
建筑不仅是一种单纯的物质建构,而且体现了鲜明的民族审美意识,中国古代的城邑建筑也不例外.文章是从"中和"之美这一角度来探讨了中国古代城邑建筑的美学意蕴.该文分为三个大
辛弃疾,人称词中之龙,是两宋词坛的重要作家.稼轩词的一个重要表现方法是大量用典,在词作中广泛使用前人故事或话语,或移用原句或变化出之,以服务于自己传情达意的需要.稼轩
劳伦斯在创作他最后一部小说《查特莱夫人的情人》时曾经三易其稿。三个稿本有着极大的不同,小说的人物、情节和内涵都发生了根本性的变化。本论文拟在劳伦斯所处的社会和时代
“张力”是一个冷冰冰的词,可具有“张力场”的文本却是极富魅力。格非的文本就是这样一个个充满矛盾与紧张关系的“张力场”。 因此,本文从张力的角度深入格非文本。 上