归化与异化:评析《名利场》两个汉译本

被引量 : 0次 | 上传用户:xmingfu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学翻译批评是文学翻译研究的一个重要领域。本研究拟在归化和异化的视角下研究两个《名利场》汉译本的不同风格。《名利场》作为英国19世纪著名的现实主义作家萨克雷的成名之作,奠定了萨克雷在世界文学史上的重要地位。已故翻译家杨必的1957年译本,在译界享有盛誉,堪称难得的归译策略为主的典范。上海文史馆馆员荣如德出版于2011年的译本则是异化策略为主的典范,具有较高的研究价值。两者在文化层面和语言层面具有显著的差异性。本文试图以这两个译本为对照,具体探究归化与异化策略是如何在文化层面和语言层面得到体现并探讨这两种策略的得与失。研究发现,杨译本的风格折射出归化为主的翻译策略,更贴近目标语读者的审美倾向。而荣译本的风格折射出异化为主的翻译策略,更多地传递文学作品中的文化信息。这种差异的根本原因在于译者的定见,译者本身的文化语言知识结构,以及翻译活动所处的社会文化背景。因此,应以对立统一的角度考虑归化与异化两种策略的可行性。
其他文献
钛合金具有比强度高、耐高温和耐腐蚀等一系列优异特性,广泛用于航空航天、船舶、机械和生物医学工程等领域。但是,钛合金高温强度高、热导率低、弹性模量小、化学活性高且与
目的:探讨吸入性肺炎的高危因素、发生原因和预防干预措施,对口腔癌术后患者及早采取有效的护理干预,避免或减少吸入性肺炎的发生。方法:采取回顾性分析的方法,分析吸入性肺
作为人工智能最前沿和最活跃的研究领域之一,规划在航空航天、智能机器人、工业控制等领域有着极为广泛的应用。长期以来,规划的应用需求推动着规划算法的不断发展,规划系统
本论文先是对当前通信的发展进行了简略的描述,从而引出本文研究的中心——自适应调制编码(AMC)。然后重点对自适应调制编码系统中的部分关键技术,即差错控制编码和信道估计
在当前精算实务中,保单定价一直采用传统精算方法。而对于保单中的各种选择权,包括保底利率、分红权、解约权、投资账户转换权、不定期保费等权利,则不进行评估,更不进入费率
中国古代社会官吏选拔任用的主要途径,大致经历了先秦时期的世卿世禄制、两汉时期的察举制、魏晋南北朝时期的九品中正制和隋唐以来的举制,其中尤以科举制实行的时间最长,对后世
研究目的:分析《土地管理法》中征地条款存在的缺陷,为我国土地征用中出现的问题寻找法律原因。研究方法:文献资料法和实证分析法。研究结果:《土地管理法》中有关征地的条款
通过对华南十余个布尔吉斯页岩型软躯体化石生物群以及磷酸盐化的化石库在时代、生物面貌和沉积环境等方面的对比研究,认为除了岩家河生物群、宽川铺生物群之外的9个布尔吉斯
支持关系理论是利克特和他的同事对以生产为中心的领导方式和以人为中心的领导方式进行比较研究后所得出的成果,为企业或政府的管理提供了一种新的思考方法。文中简要描述了
社会工作价值观是社会工作专业的灵魂,不仅界定了社会工作本身的目标和意义,同时界定了社会工作的技巧和方法。起源于西方的社会工作价值观主要源于基督教教义,宣扬平等、博