论文部分内容阅读
20世纪70年代以来that-语迹效应一直是语言学家关心的句法现象,然而,虽然研究英语疑问句习得的文献很多,却很少针对that-语迹效应相关句子,即宾语从句特殊疑问句进行深入的二语习得研究。近年来,最简方案下由特征理论发展出来的特征组装视角被广泛应用于二语句法的习得研究(如Huang&Lardiere2013;Spinner2013;刘艾娟等2013)。本研究尝试从特征组装角度出发,调查了中国英语学习者宾语从句特殊疑问句的习得情况。依据语段推导理论,最终相关疑问句的推导成功涉及到主宾不对称(主语有需要核查的φ特征和需要核查的不可解读Tense特征)、导句词C(主句C上Q/wh/φ特征,从句C上P/φ/EPP/Tense特征)、和wh-移位(循环移位操作)。本研究立足于这三方面,提出中国英语学习者在习得目标结构的过程中会出现主宾不对称现象、显性导句词that的误用和wh-移位错误的现象的假设。本研究采用了定量的研究方法,中学生、本科生、研究生共136名参加了牛津英语语法水平测试以及为测试目标结构设计的汉译英任务和语法判断任务。我们从中根据分数段筛选出90名受试分成初、中、高级三组,将其目标结构测试题部分的作答情况作为分析数据。测试结果表明,整体上,目标结构的掌握程度与英语水平呈正相关。中国学习者主宾不对称主要表现在习得的早期阶段;主句和从句的C上形式特征组装较复杂,都对习得造成困难,且因为L1的迁移,显性导句词that始终显现出缺失的倾向,并且直到高水平习得阶段仍然没有减弱的迹象;因为目标疑问句的复杂度,wh-移位操作需要分步进行,使得学习者习得出现困难。而三者结合在一起,特征组装情况和移位操作都变得相当复杂,使得宾语从句特殊疑问句高级组较中级组仍没有明显的提高。总结起来,特征组装及其相关移动操作复杂度越高,习得难度越大。本研究验证了特征组装视角对目标结构二语习得状况的解释力,为特征重组假说提供了实证性支持,对二语习得相关理论的建设有一定的参考价值。