《圣经和旗帜》第二章的汉译报告

来源 :山西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:casterisme
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
王佐良曾提出‘英语句子的平均长度为17.8个单词’(1987:116)。经统计,节选原文共9101个单词,计230句,平均每句约33个单词。可见,长句在原文中所占比例很高。此文本属于政治性的论述文本,用词比较端庄、典雅、规范、严谨;句子较长,且结构比较复杂,句型变化及扩展样式较多。因此,本报告旨在研究长句的理解和译文的表达。本文通过探讨和分析英语长句的特点,类型和结构,使得译者对长句的内容有个透彻的理解。长句的结构分析通过三个步骤进行:即辨析词义,找主干;理清修饰关系,辨清主从结构;梳理意群,得出意思。而在译文表达时,运用顺译法、倒译法、分译法、综合译法这四种翻译策略,长句翻译的困难便会迎刃而解。
其他文献
在国际贸易中,基于对知识产权的认知程度可以了解到各国经济社会发展、历史文化、价值观司法制度建设等。因此,对知识产权的运用与审查已经成为发展中国家与发达国家之间贸易发
这次测试中九直播收视,动用手中5面偏馈天线收集了些收视数据,表1数据是用同洲N6188中九专用机测试的,高频头用的是同洲套站的CL11RA。收视地点,东径104°、北纬29.4&#17
为了对小煤矿采空区进行精确的探测,采用综合物探法,研究了瞬变电磁法、高密度电法等原理、然后分别采用三维地震综合法、高密度二维地震法、瞬变电磁法和高密度电法对该煤矿
随着运营商的重组,在固网方面没有太多优势的中国移动,迫切希望切入客户原有的信息化系统,并实现移动化办公。通过建立移动综合应用平台,可根据需要,将适用于企业绝大多数的B
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
艾德嘉·爱伦·坡(1809-1849)是一个有着“前瞻性”的作家,他预见了20世纪现代人们的困惑:荒原上的生活。本文以《厄舍古屋的倒塌》为例,来分析家的荒原意象在该作品中的体