【摘 要】
:
本报告以霍州至永和关公路工程施工招标文件的翻译为例,基于功能目的论,研究本标书中出现的制式语言的翻译策略。本报告是以此次翻译实践为基础,以及标书翻译的相关知识,从制
论文部分内容阅读
本报告以霍州至永和关公路工程施工招标文件的翻译为例,基于功能目的论,研究本标书中出现的制式语言的翻译策略。本报告是以此次翻译实践为基础,以及标书翻译的相关知识,从制式词汇和制式短语两个方面对翻译实践的文本进行了分析,总结了标书中出现的制式语言的特点及翻译。本文釆用了实例分析的研究方法,所研究的翻译方法具有一定的实际参考价值。本文的意义在于分享关于标书翻译的一些感想,阐述遇到的问题及解决方法,以期对其他的译者带来一定的启发。
其他文献
高校领导班子和领导干部考核评价是加强领导班子建设的基础性工作。对高校领导班子和领导干部进行考核评价,构建融导向、激励约束、监督于一体的干部管理机制.一方面可以引导各
建筑类相关文本、文献资料作用日渐突出,逐渐成为科技翻译常见的类型。虽然建筑工程类文本属于科技英语范畴,但它有其自身的特点,包含内容广泛,实用性和目的性极强,译文是否
为探索三江源区岩体冻融风化特征及规律,明确主控因子对岩体冻融损伤裂化过程的影响,在野外科学考察基础上,结合航拍影像,通过开展岩石切片观察和岩石物理指标测试,总结了源
由于蔗地垄面和垄沟凹凸不平变化较大,小型甘蔗收获机行走时,切割器的切割位置会随着垄面变化而变化,并且液压系统的压力也随之变化。该文主要是针对自主研发的物理样机进行
本报告是译者以《艺术人生》栏目当中的《吴碧霞专辑》为语料,进行的一次口译实践。《艺术人生》采取谈话的形式,在轻松的氛围下向观众传递嘉宾的艺术体会和人生感悟。节目的
目的比较银离子敷料和杀菌纱布在下肢静脉性溃疡患者中的应用效果。方法选取2014年5月~2016年12月重庆医科大学附属第一医院门诊收治的下肢静脉性溃疡患者120例,按照随机数字
以"信息检索"和"情报检索"为关键字,借助中国期刊网,对1999年到2003年图书情报学核心期刊中关于信息检索(情报检索)的论文进行统计分析,得出近五年我国图书情报领域中关于信
二十世纪七十年代以来,翻译研究领域有了新的突破,出现了翻译研究的“文化转向”,从纯粹的语言层面转向更加广泛复杂的文化层面,更多学者开始从更为宏观的角度来研究翻译过程