从无属性到加拿大特性的建立—主题视角下对马纳瓦卡系列小说的解读

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liyaohuaok
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为一个年轻的国家,加拿大一直以来都被“我是准”和“这里是哪里”这样的问题所困扰。很多作家都在其文学作品中探索着加拿大人的自身属性,玛格丽特.劳伦斯也不例外。著名作家玛格丽特.劳伦斯一直在探寻加拿大属性方面进行着不懈的努力。本论文的作者旨在研究劳伦斯的马纳瓦卡系列小说中所反映出的加拿大英语文学中的无属性意识和加拿大性。在主题视角下,通过细致的文本分析,作者发现不同时期,不同文化,不同民族,不同信仰和不同性别的加拿大人都有一个共性-生存。女主人公们世代为其属性和生存而奋斗;移民们,虽然不是情愿的移民,也在不断的逃离中寻找着,最终发现加拿大才是他们的家园,他们的精神的归属;坚韧和倔强的父辈是严酷的自然环境所造就;牺牲者形象的印第安人也在不断寻求生存和自身属性,其道路尤为艰苦;加拿大生存主题下的各元素的和平共存为加拿大各民族提供了积极富有创造性的生存前景,也构成后现代语境下多元文化主题中的强劲音符。   文学为读者提供了发现和创造自身属性的途径。马纳瓦卡系列小说就为加拿大民众找到了方向和归属,加拿大人也因此而能够找到“我是谁”和“这里是哪里”的答案。所以,马纳瓦卡系列小说带领加拿大读者和小说作者共同完成了从无属性到加拿大性建立的旅程。
其他文献
本研究拟通过实验设计和分析,从二语词汇能力水平以及工作记忆广度角度对二语歧义词的通达效应进行跨学科的实证研究。   该文拟用两个测试、两个实验来回答三个研究问题。
本研究借鉴国内外在语料库语言学、语义韵和词汇语法化等方面的研究成果,从中英文中分别选取一个词:英文词“bling”,中文词“性”,并分析其语义的具体演变及变化途径。  本研
学位
词义扩展是一种普遍现象,它是指一个词的本义转移到另一个事物上,并且产生了新义。词义扩展的结果是一词多义现象的出现。隐喻的本质是通过另一类事体来理解和经历某一类事物
托尼·莫里森是当代美国文坛里最重要的一位美国黑人女性作家。她以美国黑人文学已经取得的成就和经验为基础,探索出了属于她自己的特色文学之路。莫里森作为一名黑人作家,在描