机车术语翻译实践报告

来源 :北京交通大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:qqqqqqwer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
专业词汇和术语翻译对于科技文献翻译具有不可忽视的重要性,是合格的科技文献翻译的基础和关键。本报告以作者参加北京二七轨道交通装备有限责任公司的项目资料翻译实践为基础,首先对整个翻译实践的任务、流程、操作进行了概括和介绍,把翻译实践分为五种任务类型:即合成词的翻译、派生词的翻译、形译的选择、音意结合译法,以及多义词的翻译。然后借鉴现有的专业词汇和术语的翻译方法和基本原则,结合具体案例对专业词汇和术语的翻译进行了分析和探讨。通过案例分析与考察,指出了专业词汇与科技术语翻译中精确性与规范性的重要意义,提出了与之相关的三条基本原则:符合汉语科技术语的规范化原则;概念精准、一词单译的原则;简明易懂、见词明义的直接性原则。
其他文献
研究性学习包含两个层面的含义:一是研究性学习方式,二是研究型课程。作为一种学习方式,研究性学习泛指学生主动探究的学习活动,其目的是使学生在接受知识的同时,形成对知识的主动
高中新课程方案的公布,引起全社会的广泛关注。深刻领会高中化学新课程的基本理念,确实领会课改精神,才能有效实施课程改革。
近年来,随着中央和省级政府缓解县乡财政困难政策的实施,县乡财政困难状况有了一定改善。但由于县乡经济发展相对滞后,财政整体可用财力不大,县乡财政困难始终是困扰经济社会发展
目的:子宫内膜癌指原发于子宫内膜的一组上皮性恶性肿瘤,以来源于子宫内膜腺体的腺癌最常见,围绝经期及绝经后妇女多发。其作为女性生殖系统最常见的恶性肿瘤之一,发病率占女性全
地面沉降(Land Subsidence)是一种导致区域性地面高程降低的一种环境地质灾害,常发生在人口密集、工业发达的城市地区,具有沉降速度相对较慢难以明显察觉、危害面积广、破坏