关于日本广告语的翻译实践报告

来源 :太原理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:titanium2002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇关于日本广告语的翻译实践报告。翻译文本选自《广告宣传语分类大全》、《物语型广告文案》、《值得回味的广告文案》这三本日语广告文案集锦书目。本文共分为五个部分。第一章序论部分,对翻译任务进行介绍并阐述了选取广告文案作为翻译实践内容的时代背景以及该项目的研究目的和意义。第二章,首先对广告文案的定义进行了解释,并介绍了关于广告文案已有的先行研究以及翻译过程中运用到的翻译理论,最后对奈达的动态对等理论在广告翻译中的运用进行分析。第三章是对翻译过程的描述。具体地说明翻译的前期准备,翻译过程以及对译文校对的情况。第四章以“肯定-否定型”、“A是B型”、“幽默型”三类广告宣传语以及顾客视角型、企业和商品信息型、物语型三类广告主体文案为中心,从众多翻译文本中选取代表性案例,针对不同类型的文本在翻译过程中应该注意的问题进行了详细分析。第五章为实践总结,总结翻译的经验和收获,反省了不足之处。并且对今后需要努力的方向作出规划。广告作为一种目的性极强的特殊文体,在翻译过程中也与其他普通文本有着不同之处。基于这一点,作者以尤金·奈达的动态等价翻译理论为基础,在这一理论的指导下完成了此次翻译实践。在如今全球化迅速发展的时代背景下,广告文本的翻译不仅仅是不同语言之间信息的交换,更是经济往来于文化交流的重要表现。希望这次小小的翻译实践,能对中日两国的交流有所帮助。
其他文献
质子交换膜燃料电池(PEMFC)具有清洁、高效、功率密度高、启动快等优点,在电动汽车、便携式和分布式电源设备等领域具有广阔的应用前景。但PEMFC膜电极的高成本和低稳定性严重地
随着社会主义法治进程的深入推进,党委政法委执法监督工作所面临的法律问题越来越复杂,而且这些问题常常跨越了多个部门的边界,很多案件单独由一个政法部门去解决已经显得捉襟见
<正> 当中国广告市场以两位数高速成长时,电视广告在整个媒体市场的份额却开始呈现出负增长的态势。作为主流媒体,电视广告的有效性正遭到前所未有的挑战。电视广告正在分化,
在分析"三化"协调发展作用机理的基础上,构建"三化"耦合协调度评价模型和指标体系,进而探索1996-2010年中国省际"三化"耦合协调度的时空变化差异,并检验耦合协调度的影响因素
在放入式电子测压器实际测试过程中,时常出现由于光电倒置开关不能正常输出上电信号而使电子测压器的测试系统无法上电的问题,可见光电倒置开关的可靠性直接决定了放入式电子
本工作设计并合成新颖的多烷基尾链取代的Percec型树形分子、具有氧化还原可逆性的二茂铁基化合物以及具有光致异构变色功能的螺吡喃基化合物,并以此作为新型封端剂而引入到聚
激光消融技术在医学外科领域具有广阔的应用前景,其中之一就是利用激光辐射的各种消融效应实现骨头等硬组织的切割和去除,其功能类似于电锯和电钻等传统手术器械,但具有许多
最近以来,中国互联网行业最抓人眼球的莫过于几个著名的“口水战役”了。先是马云与马化腾因为各自旗下的淘宝网与腾讯拍拍的利益纷争而大打嘴仗;随后,百度因裁员事件引发了
SoC(System on Chip)是ASIC(Application Specific Integrated Circuits)设计方法学中的新技术,是指以嵌入式系统为核心,以IP(Intellectual Property)复用技术为基础,集软、
面对超深亚微米时代芯片功耗密度的挑战,低功耗设计近年来成为IC设计领域研究的焦点,诸如多电压与可变电压设计等先进的低功耗待机耗策略广泛应用于移动设备,可以极大的降低