【摘 要】
:
在汉语的词汇发展史上,用旧有的词形去容纳某些新生的词义是一种十分普遍的情形,它充分体现了语言系统运作过程中的经济性原则,而且与词义引申、合成词构造和外来词翻译等一
论文部分内容阅读
在汉语的词汇发展史上,用旧有的词形去容纳某些新生的词义是一种十分普遍的情形,它充分体现了语言系统运作过程中的经济性原则,而且与词义引申、合成词构造和外来词翻译等一系列重要的语言现象都有密切的关系,因此,这个课题有其特殊的研究价值.前人关于旧词融入新义问题虽然有过论述,但总体上都比较分散,而站在词汇语义学立场上对这一课题作全面、系统的开掘,该文应该说是这方面的初次尝试.鉴于研究对象的复杂性,作者分别从词义引申、构词歧异和外来词"套译"三个角度进行切入,希望能借此窥见旧词融入新义现象的全貌.
其他文献
19世纪英国著名女作家夏洛蒂·勃朗特在她短暂、悲痛的一生中为我们留下了4部不朽的名作:《教师》、《简·爱》、《谢莉》和《维莱特》,还有一部未完稿但能独立成篇的《爱码
多花黑麦草(Lolium multiflorum)为我国南方农区种植最广,栽培面积最大的优良牧草。其产草时间集中在12月~次年5月,3~5月为高峰期,季节间供应极不平衡。对于南方阴雨潮湿天气
金曾豪是一位关注少年精神成长,富有使命感的作家,自二十世纪八十年代至今,他执著地耕耘在少年小说的土壤上.对于"生于斯,长于斯"的江南水乡的了解与挚爱,使金曾豪的作品含蕴
文学现象是一个历史阶段的时代精神被体现在相互影响的国家中的不同形态,同时期的文学现象有着相同的历史发展背景,又发生于不同国度与文化语境之中。前苏联的“解冻文学”与中
对于志怪这一文体.我们今天当作小说来研究.然而,魏晋志怪小说中的"小说"概念,并非指我们现代意义上的带有虚构性质的有意识的文学创作.魏晋志怪只是"街谈巷语、道听途说"处