关于《恶所的民俗志》的翻译报告

来源 :河南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangruiqiangkang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于《恶所的民俗志》这部作品,作者冲浦和光从各种历史文献资料、天皇的作品等中,探讨居住在这些恶所中的遊女。本篇翻译报告以这部作品的第一章作为翻译材料,主要探讨其翻译特色和方法。翻译作品要从微观和宏观两方面去把握。所谓的微观,就是在翻译时不放过那些细枝末节,不能因其小而忽视,不能因其小而不译。所谓宏观就是对全篇主题思想、内容倾向、文体风格、美学价值的把握。文学作品的翻译,有别于其他体裁作品的翻译。之所以这么说,是因为文学作品的翻译除达译传情外,还有更高的追求,即翻译美学的完成和实现。翻译美学的内涵和丰富,它包括时代美、思想美、真实美、语言美等,而其中的语言美至为重要,它是实现其他美最重要的前提,同时也是翻译结果不可缺少的要求。除了日语原文和汉语译文之外,本篇报告还有四个部分。第一部分是翻译任务介绍,主要包括任务来源和作者、作品介绍。第二部分是翻译过程,第三部分是案例分析,第四部分是实践总结。
其他文献
本文运用Theil指数、莫兰指数、Kendall系数和空间计量模型等方法,对长三角都市圈城市群2014-2017年PM2.5的时空格局演变与影响因素进行了实证分析后发现,长三角区域空气质量
结合生产实际和使用经验,阐述了造粒模板找正,操作,维护保养的重要性,介绍了模板在使用中应注意的问题。
研究了针对复合中型散装容器包装运输的相关法规的要求,分析了复合中型散装容器在不同运输环境中的潜在危险性,重点解读复合中型散装容器力学性能检验技术要求,详细阐述了不
芳烃厂原使用的EZV-68型工业通讯 系统在通讯 方式变更,系统扩容,改造等方面已不能满足现行的通讯要求,采用微机控制的工业通讯系统安全克服了此类问题,解决了系统通讯能力差,不易改造
Jacobs工程集团公司与Lyondell化学公司签订协议,向其提供在中国宁波建设的环氧丙烷/苯乙烯装置的基础工程设计以及其他工作。该项目设计能力274 kt/a环氧丙烷和620 kt/a苯乙烯单
1种制取乙烯和丙烯的催化热裂解方法,是将经过预热的石油烃原料送人提升管反应器内,与热的含五元环高硅沸石的催化剂接触,并在催化热裂解条件下进行反应1分离反应产物和待生催化
为了寻找今后较长一段时间内原油和天然气的代用品,BP最近宣布投入大量的资金用于研究和探索生物科学的奥秘并将其用于新型更清洁的能源,主要是公路交通的燃料。在10年内,公司计
<正>森林是陆地生态系统的主体,内蒙古林业在建设祖国北方重要生态安全屏障、打造祖国北疆亮丽风景线中承担着重要的历史使命,在继续保持森林面积、森林蓄积持续增长的同时,
目的探讨自拟不寐一号方治疗肝郁脾虚型睡眠障碍的临床效果。方法选取2019年1月至12月清远市清远中医院收治的肝郁脾虚型睡眠障碍患者60例作为研究对象,按照随机数字表法分为
乙烯工业仍是我国的希望工程。原料的优化,现代化的管理将大大地提高装置的开工率。延长装置的运行周期,现有装置的挖潜改造,组建经济规模是乙烯工业发展的必然趋势。扬子石化公