【摘 要】
:
与政府报告汉译英过程相似,美国政府文件的汉译过程中也存在许多涉及国家机构、文件、项目等特有名称的翻译。英译汉过程中,应首先考虑约定俗成的已有中文译名,对于无从借鉴
论文部分内容阅读
与政府报告汉译英过程相似,美国政府文件的汉译过程中也存在许多涉及国家机构、文件、项目等特有名称的翻译。英译汉过程中,应首先考虑约定俗成的已有中文译名,对于无从借鉴的英文或没有官方统一译法的特殊名称则需采取不同的策略来解决。本文基于我在英译汉过程中所遇到的难点以及使用的解决方法,将按照机构、文件、项目三种特有名称类别分别阐述相应的翻译策略。在关于政府文件翻译的研究中,更多的是以中文文件为基础研究汉英翻译,而对于英语政府文件翻译的研究案例较少,其中关于政府文件中机构、文件、项目等特有名称的翻译研究更是鲜有人专文讨论。《能源安全未来蓝图:进展报告》是2012年3月美国六大联邦机构共同向总统提交的政府文件,该报告总结了上一年为进一步提高国内能源安全所作出的努力和取得的成果。本文选取这一政府报告作为研究的案例,期望通过对翻译实践过程中所遇难点的分析,总结出对机构、文件、项目等特有名称进行翻译的一些策略和方法,为此类翻译提供参考以及可借鉴的经验。本文将特有名称分为机构、文件和项目三类名称进行讨论。其中,机构名称属于专有名词,可按照约定俗成的译名进行翻译或采取直译或借鉴其他机构名称的方法进行翻译;文件名称一般较长,但构成相对简单,可进行直译或借鉴翻译;项目名称名目繁多,简单的可进行直译,而有些名称需要采取借鉴翻译或意译的方法。本文通过总结翻译过程中所运用的翻译策略和方法,旨在为处理类似文本中机构、文件、项目等特有名称的翻译实践提供可以借鉴的经验。
其他文献
随着以经济全球化、信息网络化和资源知识化为特征的新经济时代的到来和世界各国产学研合作的不断深化,产业技术创新战略联盟作为一种全新的产学研合作模式,成为企业分散创新风
<正>道德水准决定着一个民族和国家的精神高度。领导干部的政德状况则是整个社会道德水准的标尺。加强领导干部政德建设,是落实德才兼备、以德为先的选人用人标准的重要举措,
<正>专利号:ZL 2008 1 0053909.8发明名称:一种治疗痔疮的中药组合物及其制备方法京万红痔疮膏功能主治:清热解毒、化瘀止痛、收敛止血。用于初期内痔、肛裂、肛周炎、混合痔
项目成本管理是关系到项目创效的关键。在工程项目签订施工承包合同后,如何根据施工合同价和合同工期、质量、安全要求,优质高效地完成施工任务,是施工企业经营的根本。文章
<正>江苏省常州市新北区新桥实验小学,前身为'道乡书院',始建于1885年,百余年的积淀,铸就了'新小'厚实的文化底蕴和优良的办学传统。学校以'共建诗意栖
总结了226例经支气管超声内镜引导针吸活检术的护理。术前周密的准备,充分的咽喉部及气道麻醉,术中熟练的操作配合和监护,迅速的标本处理是检查成功的重要保证。
针对农村信息化建设缺乏良好的现代化意识、农村缺乏先进的信息化设备以及信息队伍建设水平较低等问题进行综合研究,简要介绍加强农村信息化建设的必要性,提出针对性的解决对
随着人们收入水平的提高,营养安全已经成为我国新时期下“食物安全”的重要议题,食物消费水平直接关系到人们的营养状况。本研究在对居民食物消费需求的经济学理论分析及相关
<正>全面改革砥砺前行之际,中国治理理念和实践正经历一场变革。中央全面深化改革领导小组日前审议了改革央企薪酬制度、履职待遇等重要事项,彰显了决策层稳步推进国企改革的
投资是一个企业的重要经济活动,投资效率的高低也严重影响着企业的效益和价值。过度投资是指公司将资源投放于不能增加公司收益甚至净现值为负的项目,是一种降低资金配置效率的