论文部分内容阅读
关于汪曾祺小说的艺术渊源,研究者较为一致认为,汪曾祺受到中国传统文化的熏陶和影响,是一个传统文化色彩较浓的作家,汪曾祺吸收我国古典文学如古代散文,笔记小说的优良传统,同时还受到其他传统艺术门类如绘画、戏曲和说唱文学的影响。但应当还值得注意的是汪曾祺学贯中西,他1939年考入西南联大,那里集中了当时中国知识分子的精英,他们的共同特点是有着完整的中西文化教育的背景,欧化程度颇高,汪曾祺读的是中文系,但大部分时间看翻译的外国小说,俄国的、英国的、法国的、美国的、西班牙的文学,都曾广泛涉猎。所以,汪曾祺登上文学之路之始,就开始接触外国文学,就意识到要把传统文化与现代思想、方法结合起来。他的现代意识就是在这个动荡不安的年代里萌发、滋长并变得根深蒂固而施益于他的整个创作生涯。他多次提到,他曾接受外国文学的影响,包括“意识流”的影响,就是后期的作品中也还有外国文学影响的蛛丝马迹,他要的民族传统是要能对外来文化的精华兼收并蓄。但对这一艺术渊源影响研究者较少也不深入,固本文将从外国文学,外国作家,从现代主义思想及艺术等角度对汪曾祺的小说创作的影响入手,探析这一艺术渊源,并在此基础之上分析汪曾祺小说的先导意义,希望能站在世界的角度对汪曾祺有一个更为全面的了解。