【摘 要】
:
本报告翻译材料节选自《间谍首领·卷一:英美情报领袖》(Spy Chiefs-Volume1:Intelligence Leaders in the United States and United Kingdom)第一、二章。书中主要记录了二十世纪的英美国家情报部门著名首领任职期间的情报历史,本报告所选章节主要介绍了战略情报局(后来的中央情报局)及其领导者威廉·多诺万,秘密情报组织“池塘”及其领导
论文部分内容阅读
本报告翻译材料节选自《间谍首领·卷一:英美情报领袖》(Spy Chiefs-Volume1:Intelligence Leaders in the United States and United Kingdom)第一、二章。书中主要记录了二十世纪的英美国家情报部门著名首领任职期间的情报历史,本报告所选章节主要介绍了战略情报局(后来的中央情报局)及其领导者威廉·多诺万,秘密情报组织“池塘”及其领导者格朗贝克。翻译本书对促进历史文化传播与交流有重要作用,有助于对之感兴趣的读者了解真实的英美情报历史,具有很好的现实意义。社科文本在翻译时要更加注重逻辑严密,衔接顺畅。笔者在翻译时发现原文中含有大量的衔接手段,英汉语属于不同的语系,其衔接表达也存在较多差异,给翻译实践带来困难。由于中西方文化、思维及语言结构差异,英汉指称在指称词、指称功能、使用频率方面均存在差异。中英文衔接体系不同,翻译的过程中必然要处理好。如:受语言结构差异影响,英文文体中人称指称的使用频率要远高于中文;受思维差异影响,英文中的“this”,“that”与中文中的“这”,“那”在翻译时并非一一对应的关系,汉语指示指称在表达时空距离时重心理或视觉影响,而英文中的表达则接近实际的时空远近距离。英文中特有的定冠词,在翻译成汉语时又如何处理。针对诸如上述等问题,报告采用“韩礼德-哈桑”的语篇衔接理论作为指导,衔接理论对语篇的衔接手段分为照应、替代、省略、连接和词汇衔接,本报告主要对社科文本中的指称照应翻译策略进行探讨,结合实例分析,总结出五种指称照应翻译策略,旨在提升译本中信息传达的连贯性与准确度,避免指称不明造成误读或误解。报告共分为六章。第一章为引言,概述项目背景。第二章为任务描述,介绍原文本背景信息、原文本语言特征及任务要求。第三章描述翻译过程,包括译前准备,翻译过程以及译后校对。第四章阐述了“韩礼德-哈桑”语篇衔接理论视角下指称的分类,即人称指称、指示指称以及比较指称,并探讨了英汉指称照应的差异。第五章结合案例具体分析,总结了五种社科文本中的指称翻译方法,直接译法、省略译法、还原译法、替换译法以及意译法。第六章对此次翻译实践进行总结,包括技巧归纳与局限性分析。
其他文献
温度依赖型性别决定(temperature-dependent sex determination,TSD)是一种典型的表型可塑性现象,主要存在于一些爬行动物中,例如红耳龟(Trachemys scripta)、密西西比鳄鱼(Alligator mississippiensis)、豹纹守宫(Eublepharis macularius)等。这类爬行动物没有性染色体、根据孵化温度范围来决定个体性别,
在有限责任公司中,股东协议被广泛应用于公司治理、股东间权利义务的分配以及股东特殊目的的实现。但对于股东协议的效力如何,目前我国公司立法中并没有具体的规定。相比于公众公司,我国当前立法为有限责任公司应用股东协议留出了更大的余地。同时,有限责任公司其本身具有的人合性、公司规模相对较小等特性,也更有利于公司股东利用股东协议来实现高效决策、简化公司治理结构、节约公司运营成本等。可以说,股东协议在有限责任公
在预制钢管混凝土剪力墙结构中,会产生更多的接缝和节点,而这些接缝和节点的受力性能对装配式钢管混凝土剪力墙结构的整体稳定性以及结构的抗震性能有很大的影响。节点的性能
疟疾是一种在世界范围内广泛传播的原虫性疾病,严重危害人类健康。在过去的20年里,疟疾的防控取得了历史性进展,但疟疾仍然是重大的公共卫生问题。尤其是近年来按蚊对杀虫剂抗性的不断增强以及青蒿素耐药虫株的传播,使得疟疾疫苗的研制更为迫切。现有疟疾疫苗候选抗原多为采用血清学筛选的方法获得的高免疫原性蛋白质,但以这些抗原为基础制备的疟疾疫苗,临床保护性效果欠佳。强有力的疟疾疫苗的研发,需要对疟原虫抗原的免疫
目的:统计近年来安徽中医药大学第一附属医院内分泌科治疗糖尿病肾脏病中药使用情况,利用关联规则和聚类分析治疗糖尿病肾脏病中药处方,总结用药规律,并使用临床病例对照研究
“字本位”教学法是近年提出的教学方法,在“字本位”理念指导下的对外汉语词汇教学中,它以单个汉字的能产性和所构成词语的常用性作为衡量标准,旨在帮助汉语作为第二语言学
随着移动互联网的普及,由用户生成的信息数量剧增,尤其是在线评论信息。面对如此海量的多样化的在线评论数据,如何高效地处理并从中挖掘出有益的信息,是近年来研究的热点。目前已有很多研究关注于如何对评论数据进行意见挖掘,以便帮助用户进行产品质量评估,或帮助商家获得产品反馈。但之前的研究对评论中的用户体验信息关注有限,且研究数据源较为单一。为了更好地利用多数据源评论数据,本文以手游领域在线评论数据为例,探索
在二十世纪,抽象绘画在画坛掀起了一股浪潮。历经不断创新和演变,抽象艺术逐渐建立起了系统的观念和地位,随后对抽象图形的研究也慢慢浮出水面。在设计与绘画领域中,抽象图形带给观者的视觉感受渐渐有了突破性的转变,抽象图形本身具有的视觉冲击力与多样的表现手法,以致艺术家在创作过程中慢慢冲破了具象艺术的限制,给绘画创作带来了新的突破,也因此使得画面内容更加丰富且足够个性。绘画幻想空间也伴随着抽象图形不同的表达
我国滑雪索道市场需求量大,但产业技术落后,装备制造和自动化水平低,在索道控制上,目前还基本依赖从发达国家进口,受制于国外的技术、电控系统昂贵。在索道设备的状态监控上,目前还处于初级检测阶段,尚无法通过云平台,借助云计算、大数据等技术进行故障诊断。鉴于此,本文进行了以下内容研究:(1)分析了滑雪架空索道的主体结构和主要技术参数,阐述了架空索道的五个基本组成部分,并进行了主体结构的选型设计。(2)在滑
目的:老年患者术后易出现认知损害,影响其生活质量,目前仍无确切治疗手段,本研究主要观察静脉输注利多卡因和右美托咪定对老年脊柱手术患者术后短期认知功能的影响,为术后认知功能障碍(Postoperative cognitive dysfunction,POCD)的防治提供更多的临床实践依据。方法:选择择期计划在全麻下进行脊柱手术的老年患者90例,年龄在65岁以上,随机分为三组,即对照组(C组)、右美托