【摘 要】
:
《鹿鼎记》是金庸先生创作的最后一部武侠小说,集中体现了金庸高超的语言艺术成就。它向读者展示了一个独特而精彩的武侠世界——江湖。江湖中人有着特定的语言习惯和行为准
论文部分内容阅读
《鹿鼎记》是金庸先生创作的最后一部武侠小说,集中体现了金庸高超的语言艺术成就。它向读者展示了一个独特而精彩的武侠世界——江湖。江湖中人有着特定的语言习惯和行为准则,这种强烈的“中国特色”使得翻译举步维艰。1997年,由著名汉学家闵福德教授翻译的《鹿鼎记》第一卷由牛津大学出版社出版,但该译本能否被西方读者所接受并引起关注,以及翻译文本是否优美而忠实表达了中国武侠小说的侠义精神等问题则成为了相关翻译研究的焦点。本论文尝试分析研究闵福德教授的《鹿鼎记》英译本,并从中寻求答案。鉴于此,本文以小说主角韦小宝的语言的翻译为研究对象,通过对抽样例句进行分析,发现译文整体上倾向于采取了交际翻译的模式。闵福德教授非常重视英语和汉语中反映的文化冲突以及英语读者的接受能力。他在翻译韦小宝的语言时,对存在文化冲突的地方,绝大多数情况下采用了交际翻译的模式,采用了直译、意译等方法来“重铸”原文,保证了原文信息的传递。本文认为,译者在翻译具有独特文化含义的文本时,所采取的翻译模式及策略,与他的翻译目的、对待两种文化的态度、对目标语读者文化背景和接受能力的预测等因素密切相关。闵福德教授在《鹿鼎记》的英译本中忠实地再现了中国文化,使其成为传播中国武侠文化的经典文本。同时,我们通过对闵福德教授《鹿鼎记》英译本中韦小宝语言翻译的研究,领略到了一些独到的翻译思想和翻译风范,这对我们今后的翻译实践具有重要的指导和借鉴意义。
其他文献
试论传统哲学观在《三国演义》中的艺术体现王新勇《三国演义》作为特定时代文化的产物.正是在中国古老的传统哲学土壤中生长起来的.《三国演义》展示的是军事斗争的方方面面,而
自从Henri Holec在1981年首次正式提出学习者自主以来,这一概念就引起了应用语言学领域的极大关注,成为其研究热点。学习者自主是一种可以经过一定的策略训练获得并不断得以
马铃薯茎尖组织培养,对培养条件和几种主要培养因子的生长反应十分敏感.以MS 培养基为基本成分,与几种附加成分组配了5种培养基,对马铃薯茎尖进行离体培养.结果发现:光照、温
论认识系统中的不确定性张贤根作为主体的人对客体的认识活动,不仅要受到主体的认识结构、知识状况、情感意志、爱好兴趣等各方面的影响,同时还受到主体之外的其它因素的制约和
中西药综合治疗妊娠胆汁郁积症280例分析王香中(南京市妇产医院210004)关键词妊娠胆汁郁积症,中西医结合治疗妊娠肝内胆汁郁积症(简称ICP)是产科近十余年来日渐重视的高危妊娠之一,近年来发病趋
<正> 慢性前列腺炎是常见的前列腺疾病,发病率很高,治疗效果不很理想,病变迁延难愈。我们自1983年11月始,使用中药治疗本病,取得一定疗效,兹将临床观察情况小结如下: 临床资
静脉滴注脉络宁加骨盆牵引治疗腰椎间盘突出症102例沈计荣(南京中医药大学附属医院骨科210029)关键词腰椎间盘突出症脉络宁骨盆牵引腰椎间盘突出症是骨伤科常见疾病,我科从1992年1月到1995年12月,共收
目的探讨妊娠中期胎儿超声异常与染色体异常的关系。方法以93例妊娠中期孕妇作为观察对象,采集其羊水实施染色体检查。结果18例超声结构异常,75例超声软指标异常,超声软指标
本文旨在研究汉语和英语常用动作动词的搭配问题。这一研究属于词汇语法范畴,我们采用定量和定性分析相结合的方法,以HSK词表中的甲级动词为研究对象,通过检索共选出甲级动词
全球环境问题人类亟待解决的一个重大问题,它与现代科学,技术的高度发达密切相关,该文从“后常规科学”的角度,深入地揭示了决策过程中的不确定性因素,探讨了决策的民主化,从政治、