【摘 要】
:
现代汽车越来越朝着低车身的流线型车身设计方向发展,SUV发动机舱的空间十分紧凑,由于零部件众多,过热的发动机舱热环境不仅会影响机舱内零部件的性能,而且会产生热伤害从而进一步损害舱内部件,严重影响汽车的性能。发动机舱内的传热方式既包含与空气之间的对流换热还伴随着热传导与热辐射,本文综合考虑热量传递三种基本方式采用三维耦合仿真的方式对某SUV发动机舱进行仿真建模,将仿真结果与实验结果进行对比验证耦合仿
论文部分内容阅读
现代汽车越来越朝着低车身的流线型车身设计方向发展,SUV发动机舱的空间十分紧凑,由于零部件众多,过热的发动机舱热环境不仅会影响机舱内零部件的性能,而且会产生热伤害从而进一步损害舱内部件,严重影响汽车的性能。发动机舱内的传热方式既包含与空气之间的对流换热还伴随着热传导与热辐射,本文综合考虑热量传递三种基本方式采用三维耦合仿真的方式对某SUV发动机舱进行仿真建模,将仿真结果与实验结果进行对比验证耦合仿真的可行性与准确性,针对仿真分析发现的问题提出相应的改进措施。本文所研究内容如下:基于CFD仿真工具STAR-CCM+和热分析仿真工具TAITherm,建立三维耦合仿真模型,TAITherm模型与STAR-CCM+模型的被耦合部分在几何上具有一对一映射关系。TAITherm中建立两部分模型:发动机舱固体模型和排气系统管流模型,通过耦合模型之间的壁面温度和对流换热系数的数据映射实现耦合模型的数据传递,计算怠速工况(5 km/h)、爬坡工况(40km/h)、高速工况(120km/h)下耦合仿真的流场及温度场结果。对耦合仿真方法的准确性进行验证,首先研究迭代次数对计算精度的影响,通过对比不同工况下五次迭代零部件的表面温度,结果表明第三次迭代发动机舱耦合仿真模型和排气系统耦合模型均已经趋于收敛;其次对比耦合仿真涡轮增压器的表面温度的仿真值与实验值,结果表明表面温度值最大误差不超过5%,由此可以确定耦合仿真的准确性;最后,通过排气系统模型对比传统CFD仿真与耦合仿真的关键部件的表面温度,结果表明耦合仿真与实验得到的表面温度值误差不大,而传统仿真却和实验值有很大差异,验证了耦合仿真方法的优越性。通过对耦合模型的流动特性和温度场特性的研究发现,怠速工况存在较为严重的问题,表现为:散热系统的中冷器下方存在着涡流区,并且进气前端的密封性不足,同时发动机舱上方存在着高温空气回流的现象;散热器、冷凝器、中冷器的速度均匀性均没有达到该车型的目标值。整体发动机舱内的温度很高,前围板由于受到涡轮增压器和排气管的辐射的影响温度已经超过了100℃,蓄电池表面的温度也的超过了其温度极限。针对怠速工况存在的问题对发动机舱内的结构布置进行改进,结果表明优化后的模型通过改进冷却前端的结构与布置,散热器进气量提高了21%,冷凝器进气量提高了35%,中冷器进气量提高了34.8%,并且散热器、冷凝器的表面速度均匀性已经满足的该车型预期的目标值。最终,整体发动机舱内的空气流速得到了大幅度的提升,更多的的热量从发动机舱内排出,发动机舱内整体的温度下降,蓄电池表面最高温度降至80.5℃,未超过其温度极限;在排气歧管等高温热源附近增加隔热罩也有效地避免了其对周围部件的热辐射,使得周围部件的表面温度显著降低。
其他文献
神经网络、人工智能等前沿科技使得计算机辅助翻译和机器翻译得到进一步发展,为翻译行业的未来发展方向提供了多种可能性。将计算机辅助翻译、机器翻译以及译后编辑等技术进行整合的“CAT+MT+PE”模式在翻译领域获得广泛关注,正迅速占领市场。本实践报告基于对《天士力2020年企业年报》的汉英翻译实践,旨在探讨和分析“CAT+MT+PE”翻译模式在实践过程中的应用。由于本项目时间紧迫,专业术语多,笔者利用C
车身覆盖件众多,且多为冲压件,形状复杂,装配精度要求高,因此对于车身部件的模具设计制造要求也相应提高。板料冲压成形模拟在设计开发初期就可以获得冲压件的可成形性分析及初始构形的形状,提高模具设计的效率,缩短车身的生产周期。本文对板料冲压成形的等几何一步逆方法进行了研究,并将Kirchhoff-Love壳曲面单元应用到等几何一步逆模拟仿真中,考虑了成形过程中的弯曲效应。本文的主要研究内容包括:(1)采
铝合金是汽车实现轻量化的理想材料,在汽车工业中的应用越来越多,而传统焊接方式因存在缺陷难以适应铝合金等新型材料的连接需求。搅拌摩擦点焊以其固相焊接的优势成为铝合金及异种材料焊接的首选技术,但因为搅拌针的存在而不能焊接1.5 mm以下薄板,而无针搅拌摩擦点焊在薄板焊接上有着很大的优势,但点焊接头会产生应力集中。因此本文以铝合金6061-T6薄板和胶粘剂Aralidte 2015为实验材料,在无针搅拌
<正>习主席深刻指出,“实现强军目标,基础在基层,活力也在基层”,多次强调“要增强基层内生动力和工作主动性”。党的十八大以来,在习近平强军思想指引下,全军官兵投身强军兴军的伟大实践,信仰坚定,爱岗敬业,奋发向上,动力强劲。但随着时代环境、使命任务、兵员结构的新变化,基层官兵投身强军事业的内生动力受到各种主客观因素的冲击影响,经调研发现需要关注的问题主要表现为:一是佛系躺平思想不容低估。有的进取意识
随着现代商务活动的日益频繁,社会对商务合同的需求也越来越迫切。妥善处理商务合同的翻译,有利于保障客户双方的切身利益。本次翻译实践材料原文为《合资协议范本》。该文本主要阐述了进行商务合作所需的一系列合同条款的具体内容。该文本是一篇商务合同范本(合资协议),其语言具有客观、准确和规范等特点。在选词方面,具有专业化、严谨且正式的特点,文中还含有大量专业术语和词汇。商务合同习惯上采用书面形式,使用正式的书
汽车高速行驶时车外后视镜尾部气流流动复杂,对整车气动噪声影响显著。传统的后视镜车身外流场的数值模拟中,常将后视镜视为静止刚体,其分析的结果与风洞及道路试验的结果相比较,往往需做一定的经验修正。事实上,汽车行驶时的众多因素都会引起后视镜凸体结构不同程度的抖动,振动的结构与流场耦合并最终影响车外气动特性。本文基于计算流体力学理论和Fluent动网格技术,探究车外类后视镜钝体在不同振动条件下对流场的影响
无论是传统燃油车还是新能源汽车,轻量化始终是汽车工业可持续发展的目标之一。通过减轻车身结构重量可以达到汽车节能减排的目的,多材料车身的发展为车身轻量化提供了一条重要技术路线。随着纤维增强复合材料、工程塑料、轻质合金等新型材料在车身上的广泛应用,异种材料的连接成为亟待解决的问题。粘接技术能够弥补焊接、螺栓连接等传统连接方式的不足,解决异种材料之间由于力学性能不同而产生的连接问题,具有耐电化学腐蚀、应
本次翻译实践原文选自笔者实习期间所从事的项目《治疗肺癌患者的某药物不良反应报告》,该类报告在我国起步较晚,相关翻译研究也是新兴领域。笔者选用卡特福德的翻译转换理论,探讨如何通过翻译转换实现原文与译文的翻译等值关系。翻译转换理论主要涉及两种层次和四种范畴的转换,原文本在词汇上使用大量技术词,在句法上多使用被动语态和名词化结构。在翻译过程中,译者充分考虑英汉语言差异,分别从时态和单复数两个角度出发,实
主动式安全带可以通过接受预碰撞信号、在碰撞发生之前消除乘员与安全带间隙,提升乘员保护效果。而现有主动式安全带多为气体爆炸驱动或是直流电机驱动,存在体积较大、结构复杂的问题。利用形状记忆合金(shape memory alloy SMA)作为安全带预紧的驱动元件,不但可以发挥其体积小、结构简单的优点,同时SMA的吸能特性可以吸收碰撞中乘员传递给安全带的一部分能量,减少乘员的损伤。针对现有的气体爆炸驱
随着中国经济的发展和人民物质生活水平的提高,境外旅游在中国变得越来越流行。国外景点介绍的英汉翻译在深入探索境外旅游市场的过程中显得尤为重要。优美、准确的翻译能够使游客迅速地了解旅游信息,激发目的语游客的兴趣。因此,旅游文本翻译的质量直接影响着游客对于旅游景点的认识。本翻译实践报告的材料来源于笔者曾实习的佰程国际旅游公司,笔者在实习期间主要翻译旅游景点、旅游服务设施等相关英译汉或汉译英文件。本翻译实