基于语料库的新闻英语被动语态研究

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:missingmm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文针对不同类型的被动语态,基于语料库对新闻英语中被动语态的分布及表达的信息焦点进行了系统科学的研究,通过统计方法得出影响被动语态在新闻英语中使用的原因,从而提出了被动语态在翻译及新闻写作中的指导意义。本文借助BYU, SPSS 21.0以及Microsoft Excel,重点对新闻英语长被动中常用的介词及介词后使用的名词、动词进行了统计分析。根据以上研究方法所获取的数据对不同类型被动语态的分布、信息焦点及使用原因进行了科学系统的研究。研究结果发现:(1)长被动使用频率高于短被动;(2)长被动介词后所用名词的频率远远高于动名词;(3)在被动语态传达的信息焦点方面,短被动的信息焦点为动词,而长被动的信息焦点为介词后的名词。据此,本文提出了在新闻英语中使用被动语态主要是因为新闻英语的文体特点及句子的句尾焦点原则。本文避免了前续研究中存在的缺点和不足,研究方法更加客观,研究对象更为具体,研究方法更为全面,具有一定的理论和现实指导意义。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
该文就耗散结构理论作出,并说明了耗散结构理论与企业文化以及对企业文化建设的具体意义作出说明。
探明水通道蛋白在小鼠小肠中的表达及定位,为研究小肠水转运过程中的细胞和分子机制奠定理论基础。本文运用RT-PCR和免疫印迹技术检测小鼠十二指肠、空肠和回肠中水通道蛋白
本论文旨在探索学生在英汉同传中锁定源语句子主语的重要性,此处的“锁定”一词意为迅速地听辨理解并进行表达。该研究主要依据主述位理论展开。作为功能语法中语篇功能的重
摘 要:特重疫情后发生的群体性事件表明,前特重疫区社会稳定存在一定脆弱性。目前我国已进入常态化防疫时期,社会秩序总体较好,但在前特重疫区的湖北面临以下主要社会风险:中小企业倒闭、失业问题、疫情反复、经济合同纠纷、弱势群体生活困难、部分民众的心理创伤、社会治安问题和歧视湖北人等。为了将上述风险化解在萌芽状态,更好地推进社会稳定发展,中央和地方可联手出台如下政策措施:加大对湖北专项财政资金和政策支持力
《水浒传》是中国四大名著之一,主要讲述了108名梁山好汉起义的故事。作者施耐庵与罗贯中别出心裁,运用了108个短小、精炼的绰号,不仅突出了每个人物不同的性格特征,也反映出
本次翻译材料来自由武汉大学出版社出版的《英语词汇学引论》,翻译部分为该书的节选。作者选择该书的其中一个原因是,该书尚未被翻译过,教科书翻译在翻译界中相对较新。该书