【摘 要】
:
魏晋南北朝是我国历史上多民族迁徙、融合最为显著的时期,随着匈奴、鲜卑、羯、氐、羌的内徙,陕西及周边地区在这一时期成为少数民族分布的重镇,形成了各族杂居错处的局面。本文拟通过相关碑铭造像材料的梳理,时间上以魏晋南北朝为限,以陕西为地域,以少数民族姓氏为切入点,从微观上考察陕西境内民族活动、姓氏分布及民族间融合变迁情况,通过梳理陕西地区的民族活动分布进而了解这一时期该地区的民族活动发展状况。而通过研究
论文部分内容阅读
魏晋南北朝是我国历史上多民族迁徙、融合最为显著的时期,随着匈奴、鲜卑、羯、氐、羌的内徙,陕西及周边地区在这一时期成为少数民族分布的重镇,形成了各族杂居错处的局面。本文拟通过相关碑铭造像材料的梳理,时间上以魏晋南北朝为限,以陕西为地域,以少数民族姓氏为切入点,从微观上考察陕西境内民族活动、姓氏分布及民族间融合变迁情况,通过梳理陕西地区的民族活动分布进而了解这一时期该地区的民族活动发展状况。而通过研究这一时期的民族分布及融合对于认识隋唐时期民族融合及陕西多元文化发展也有重要意义。本文研究内容主要从四部分展开论述。第一部分为绪论,主要梳理学术界关于陕西地区民族分布及变迁学术史,叙述本文研究的创新性及可能带来的预期成果。第二部分从传统史籍出发探讨了魏晋南北朝时期羌、氐;乌桓、鲜卑;匈奴等族在陕西境内的活动分布情况。第三部分为本文论述重点,以造像碑、墓志材料为主,从姓氏出发来探讨这一时期陕西地区诸民族活动轨迹及姓氏分布情况,包括鲜卑、高丽等东北民族;匈奴、敕勒等北方民族;粟特西域胡及诸杂胡;西北的氐、羌等族。结合墓志碑铭进一步探讨陕西地区的民族活动及姓氏分布。第四部分从姓氏分布及变迁中探讨各民族融合现象,如姓氏的复姓变单姓、族际间的通婚状况、陕西地名中的少数民族姓氏遗留等,从这些方面出发进一步分析各族间的融合情况。
其他文献
自新时期以来,关于萧红的研究论著浩如烟海,在一众著名现代作家行列中跻身前列。但“量”的增长并不能为这个名字增添什么,只有认识她作品中真正的审美特质,以及作为小说家的意义所在,这个名字所能掀起的热浪才会更久远。本论文主要研究萧红的城乡生存体验对其文学创作的影响,以期从这一新的视角,发掘出对萧红其人及其作品的不同解读与可靠阐释。全文内容共分为六个部分。绪论部分主要涉及四个方面的内容:一是以作家萧红自身
有鉴于我国近年来的基本水情,大力开展水库尤其是巨型水库的建设和研究就变得极为重要。本文围绕水利工程类文本的翻译实践活动展开,在刘重德所提出的信达切翻译原则指导下,结合水利类科技文本的行文特点,对原文词汇、句子、篇章三个层面的翻译处理进行了分析和探讨,以期在回顾和总结此次翻译实践的基础上,为今后的翻译活动提供借鉴。笔者通过实践研究发现,对于科技文本中的词汇翻译来说,准确性和规范性是重中之重。因此,如
写作作为语言输出的重要方式之一,是英语教学的重要内容,能够体现学生的英语综合能力。然而,写作受多种因素的影响,一直是英语教学中的薄弱环节。其中情感因素对写作的影响不容忽视。而焦虑作为影响语言发展的主要情感因素之一,在英语写作教学中愈发受到关注。在关于写作焦虑的实证研究中,焦点都集中在教师角色的重要性上,即从教师的角度来探讨如何帮助学生减少或克服焦虑。很少从学习者自身的角度来分析学习者如何通过自身调
2007年,国家汉语水平考试委员会推出《新汉语水平考试大纲》(以下简称《新HSK大纲》)作为新汉语水平考试(以下简称“新HSK”)的指导性文件,至今已有14年之久。随着国际中文教育的不断发展,新HSK考试及其大纲的局限性也逐渐暴露,在此背景下,教育部联合国家语言文字工作委员会共同推出了《国际中文教育中文水平等级标准》(以下简称为“《等级标准》”)。《等级标准》因推出时间较短,相关研究数量相对较少,
中国外交部定期举办的新闻发布会是国际社会认识中国、倾听中国声音、与中国沟通、了解中国的重要平台,其新闻稿作为外交文本,兼有书面语体和口语语体特征。在汉语结构隐形、重意合的语言特征之下,新闻稿呈现出了句子偏长而句型结构单一重复、多并列短句、主语不明确、句与句之间逻辑关系不明确的特点。综合分析外交文本的文本特征、汉语的语言特征和笔者在翻译实践中遇到的障碍之后,笔者认为结合语意解构汉语原文句子,分析清楚
近年来由于疫情持续不断的发展,迫使原本一系列线下举办的汉语夏令营教学活动不得不转至线上,这给汉语教师带来了新的挑战。汉语夏令营教学时间短,教学方式灵活,不同于传统的语言教学,因此,中长期汉语教学的教学模式并不适合夏令营的汉语教学。由于地域的阻隔,原本可以面对面进行的教学活动无法通过线上教学的方式顺利实施,因此,适用于线下夏令营的教学模式同样不能运用于线上的汉语夏令营教学中。由于存在以上两个问题,我
随着“汉语热”的兴起和互联网教育的发展,线上汉语教学已经成为汉语国际教育的新模式。而中国香港地区的儿童是线上汉语教学的主要参与者。香港学生的家庭用语主要是粤语和其它方言,学生从幼儿园开始就同时学习中文和英文,学校和社会各个行业的用语,则按不同阶层或不同场合而使用英语或粤语;近年来中国贸易发达,普通话流通渐广。至于语文教育方面,香港的中文,说的是广州话,但在书写方面,却要求符合现代汉语的规范,造成了
本研究从汉日对比的角度,以汉语母语的日语学习者为对象,聚焦其复合动词「―あげる」的习得,探究习得上的问题点及其影响因素,由「―あげる」的汉日对比研究和习得研究两部分构成。在对比研究中,从《中日对译语料库》中抽取「―あげる」的日汉对译例句共785组、「―あげる」的区别词数80个。就「―あげる」的日汉对译例句的意义与用法进行比较,确定了「―あげる」的日汉对应关系。对比发现与「―あげる」对应的汉语表达大
随着我国基础教育课程改革不断深入,校本课程开发受到人们普遍关注。在文化全球大背景的影响以及新课程理念的指导下,我国高中英语校本课程开发应运而生,并且为了将核心素养的培养落到实处,高中英语校本课程开发势在必行。从理论上看,《普通高中英语课程标准(2017年版2020年修订)》指出,普通高中英语课程设计以普通高中方案为依据,在义务教育的基础上,建构有必修、选择性必修和选修三类课程相结合的多元英语课程结
“黑”作为传统五色之一,从古至今一直充当着黑系颜色词的上位概念,始终存在于汉语词汇和文字系统中,表义功能较强,满足了人们对于现实生活中实际存在事物的色彩描述。基于其丰富的表义性,汉语形成了一大批以“黑”作为构词语素组合而成的词语,其构词方式、语义范畴和隐喻认知模式反映了人类思维的认知规律。本文以汉语中的“黑”词群作为研宄对象,探讨了“黑”词群中合成词以及成语、惯用语等熟语的结构类型、语义范畴及隐喻