论文部分内容阅读
论文在前人相关研究成果的基础上,对汉英隐喻习语进行进一步的对比,并以此为基础,对《博雅汉语》及《新视野大学英语》中的隐喻习语进行全面的统计、考察和研究,使用对比分析等方法对这二者之间存在的相同之处与不同之处进行描写,并总结各自的特点,以期在一定程度上弥补对外汉语学界隐喻习语研究的不足,并为对外汉语教材编写、对外汉语习语乃至词汇教学提供合理建议。 论文正文共分为五个部分。第一部分绪论,我们在确定选题缘起及研究列象后,介绍研究的价值与意义,并针对前人围绕《博雅汉语》与《新视野大学英语》中习语、隐喻习语、习语练习策略等研究进行调研,以总结前人的相关研究成果,并说明论文使用的相关理论及研究方法。第二部分,我们以《实用汉英习语词典》中的382组汉英隐喻习语为研究对象,总结汉英隐喻习语本体的异同,为下文针对教材中隐喻习语的研究打下理论基础。在接下来的几个部分中,我们将《博雅汉语》与《新视野大学英语》中所有的隐喻习语视为主要研究对象,利用封闭式统计的方式进行数据对比,总结特点,描写二者的同与不同。第三部分,我们对两套教材中出现的所有隐喻习语进行分类以及数量统计,分别从隐喻习语的类型、教材中的隐喻习语分布情况、训练策略这三个角度进行对比分析。第四部分,我们对这两套教材中呈现的隐喻习语的异同进行总结,分别指出存在异同的原因。在对现象及本质原因进行分析后,论文在第五部分中针对对外汉语教材隐喻习语编写及教学提出可行性建议。 在论文的研究过程中,我们以语言学的视角对两套在教学中经常使用的教材中的词汇项目进行对比分析,始终坚持形式与理论相结合,以实际数据阐释结论,结合教材中的语料层层推进,全面展示了《博雅汉语》与《新视野大学英语》中隐喻习语的异同之处,并将发现运用到对外汉语教材编写与教学实际中。