科技翻译中的术语管理

来源 :中南林业科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:confusion00
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
术语管理即系统化地收集、描述、处理、记录、存贮、呈现及查询特定领域专业词汇的活动,是计算机辅助翻译的关键技术之一。现代术语管理贯穿翻译的整个翻译项目过程,在不同阶段有不同的体现与应用。本文系笔者完成的森林生态文本Major perturbations in the Earth’s forest ecosystems.Possible implications for global warml的翻译实践项目。报告在对原作背景及语言特征进行分析的基础上,分别对术语、术语库及术语管理进行了概述,就如何在林业科技文本翻译中运用计算机辅助翻译技术和工具,创建、应用术语库及进行术语管理进行了探讨,分析了术语管理的重要性和意义。文章作者通过数据统计,发现原作专业术语、固定表达众多,若采用传统翻译手段,将对译文的翻译效率和质量造成障碍。基于这一问题的反思,作者在翻译过程中充分运用计算机辅助翻译手段,通过译前术语的提取、整理和确认,译中术语的识别和添加以及译后术语的更新和维护这一系列完善的术语管理过程,借由案例分析,展现了术语管理强大的实力。本报告发现:良好的术语管理及选择恰当的云端CAT工具既可以防止数据丢失,减少不必要的重复工作、提高翻译效率,又能够确保译文的质量和一致性,同时还可将术语资源转化为语言资产,实现资源共享便于日后翻译实践。笔者希望借此实践报告增强其他译者的术语意识,熟悉术语管理流程,为日后翻译工作提供有益的借鉴。
其他文献
今天,企业之间的竞争主要是人力资源尤其是知识型人力资源的竞争。既然对人力资源重要性已经达成共识,那么就有必要像物资资源一样对其进行价值的确认、计量以及报告,用具体
背景:宫颈锥切(宫颈冷刀锥切术、宫颈环形电切术、激光电切术)是治疗宫颈上皮内瘤变的主要方法,随着宫颈上皮内瘤变(cervical intraepithelial neoplasia, CIN)病例的年轻化和
研究背景和目的:B系淋巴细胞白血病是儿童常见的恶性肿瘤,目前化疗仍是对其治疗的主要手段。虽然大部分患儿对初始化疗反应较好,但约有20%左右的患儿由于不能耐受常规化疗非
目的:观察腹腔镜精索静脉高位结扎术联合金冷法治疗精索静脉曲张(VC)所致不育的临床疗效,探讨VC伴不育的术后辅助治疗方法。方法:将VC伴不育患者233例分成两组,A组(182例)为
随着通信技术的不断发展,使得信息交换技术正逐渐成为信息产业研究领域的主要问题。尤其为卫星通信提出了更高的要求,因此信息的准确发送与成功接受是卫星正常运行的前提。鉴
我科自1998年以来先后诊治33例烧伤并发湿疹样皮炎,经早期综合治疗,疗效显著,现报告如下:
本文详细讨论了不同基下乘法器设计的复杂度。在有限域计算中,乘法运算是结构最复杂,时间延迟最大的运算,因此乘法器的设计是RS编译码的重点,这样不同基下RS码编译码设计的差
1研究背景与目的河南省林州市(原林县)及其毗邻的安阳、辉县等地是世界上食管癌发病率和死亡率最高的地区,组织学类型以食管鳞癌(Esophageal squamous cell carcinoma,ESCC)
通过数字“七十二”的起源,结合它在中国社会广泛运用演变的历程,探讨《眼科龙木论》眼病“七十二证”的缘起及其影响。认为眼病“七十二证”实际上就是眼科常见病症的代名词。
在欣赏古典诗词时我们常会注意到,古诗词的开头,形式多样,风格各异。总括起来,那丰富多彩、不拘一格的古诗词开篇样式有九种。