基于句子和篇章层次的回指研究

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:hobo_man
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
回指作为一种常见的语言现象在口语和书面语中都有很高的使用频率。本文旨在从句子和篇章两个层次分析和研究回指的具体实现及使用特点。从句子层次研究回指时,本文运用转换生成语法中的c-command理论对句子内部使用的回指作了更进一步的说明,此外通过运用举例说明的方法研究回指在句子中的实现。对于回指在篇章层次的研究,本文通过运用统计分析原理对英语口语和书面语语料库及英汉著作和其对应译本中的回指进行量化分析,比较说明了回指在口语、书面语及英汉两种语言中的不同特点。本文对回指研究得出的结论对人们进一步认识和正确使用这一语言现象有重要的指导意义。
其他文献
越来越多的教师在他们的教学活动中使用翻转课堂方法。这种教学方式将课堂外以视频为基础的学习和课堂内小组互动学习活动结合起来。本文旨在对中小学教育背景下翻转课堂实证
无论是在中国,还是在西方,翻译活动的开始都可上溯到两千多年前。在如此漫长的时间里,不计其数的材料被翻译或重译,同时,关于翻译活动的言论也层出不穷。然而,尽管翻译活动的历史源
状态词,即指那些用来描摹人或事物的颜色及某种状况或情态的形容词,它的使用是使语言表达形象化的一个重要手段。本文主要考察了《儿女英雄传》中状态词的使用情况。 文章第
肉毒梭菌长期进化形成了独特的旱地(草地)和湿地两套自然循环机制,厌氧和产芽胞是成就其自然循环最合理的进化选择.肉毒梭菌本身无侵袭力,致病性全取决于毒素,即肉毒神经毒素
本文分析了译作在当代西方翻译理论中地位的变化,以达到在翻译研究中正确认识译作地位,全面透彻地研究翻译的目的。根据不同阶段翻译理论研究的重点,作者将当代西方翻译理论划分
本文提出了一种用来测试微通道换热性能的实验装置.该实验装置由微通道换热器、模拟热源、微型水泵、连通管、测试三通及其它测试元件构成.通过检测温度、压力和流量等参数能
<正>日前,记者从农行云南省分行营业部获悉,该部继各项存款余额突破1000亿元大关之后,各项存款增量又突破100亿元,资金实力进一步增强,实现存款营销"开门红"。该部始终重视资
本研究试图用实验的方法,以第二语言学习者为研究对象,以汉语的五种歧义句式为研究材料,考察第二语言学习者的句法能力与阅读能力的关系,探讨阅读教学中句法训练的作用。同时考察
目前辽宁中小企业已经成为了全省经济社会发展的主力军,为全省经济发展做出了重要贡献。论文首先介绍了辽宁省中小企业发展现状;然后分析了辽宁省中小企业国际化情况;其次通