论文部分内容阅读
汉语“X得不行”构式的认知研究
【机 构】
:
南京航空航天大学
【出 处】
:
南京航空航天大学
【发表日期】
:
2018年期
其他文献
自译往往被看作一种理想的翻译。与普通译者相比,自译者对原文的理解更加深刻全面,毕竟他是在翻译自己的作品。但是理解只是翻译过程的一个起点,在翻译过程中,自译者仍然是译者的
乌托邦文学是一支别具风格的文学流派。它承载了人类对于美好未来的希望以及对现世困境的思考。在19世纪,科学技术进一步发展,然而早期乌托邦思想家们所描述的人间天堂或理想
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
作为一种普遍的语言现象,委婉语在人们的日常交际中担当着非常重要的角色,是人们为谋求理想的交际效果而采取的一种婉转间接的语言手段,在不同的时代和不同的文化背景下都被广泛
在文学翻译史上,复译现象普遍存在。同一部文学作品,往往有不同译者的多种译本广为流传。好的复译作品不仅使原作在新的文化语境中得以拓展与延伸,同时也推动了翻译事业的发
从2011中国国际矿业大会获悉,2011年前三季度我国矿产品进出口贸易活跃,大宗矿产品产量同比继续上升。前三季度,我国矿产品进出口贸易总额为7045.58亿美元,同比增长34.7%。其
瘟疫,从古至今一直是威胁人类生存的“头号杀手”。2009年3月,一种包含有猪流感、禽流感和人流感三种流感病毒基因片断的新型猪流感病毒在墨西哥出现,迅速蔓延至美国,随后波
“模糊”作为科学术语,起源于1965年美国控制论专家查德(L.A.Zexieh)发表的一篇有关《模糊集》(《FuzzySets》)的论文,文中提出了模糊理论。该理论滥觞于模糊数学,影响广泛,