论文部分内容阅读
语言是一种社会现象。语言的发展离不开社会的发展。词汇作为语言最敏感和最活跃的组成部分清晰地反映出社会生活和方式的变化。近几十年,随着科学技术的飞速发展,人们的知识领域也急剧地扩大。原有的词汇系统已经不能满足人们的需求,同时,说话人总是力求增加话语的表现力,以期引起注意。这些都是引起术语泛化的原因。越来越多的术语以不同程度的词义泛化进入到新词语的洪流中。这些专门词语主要通过隐喻,在固有专业语义的基础上衍生出非专业的新义。术语被用于非术语领域中,失去术语意义的过程称为术语泛化。术语泛化是词汇系统补充的有效途径,同时也符合语言的经济原则。术语泛化通常经历两个阶段:(1)术语以具有术语意义的词汇单位身份进入通用语词汇;(2)术语作为通用语被广泛使用。术语泛化的过程通常是由于社会因素的变化或者受其他语言因素影响而引起语言变异现象。医学水平的提高离不开科学技术的新发现。而科学的发展离不开社会和人的发展和变化。在医学术语词义变化的过程中,我们可以看到社会和人的心理对语言的影响。同时,许多医学术语泛化后在使用中营造出别致诙谐、生动形象的语用效果。因此本文选择俄汉语中的医学术语来研究术语泛化的原因、途径和功能。本文包括绪论、四个章节、结尾和参考文献。绪论阐述了本文选题的目的、任务以及作为词汇语义进程的术语泛化的研究状况。第一章阐述了术语和术语泛化的概念和特点。第二章介绍科学语体和语言变化理论,同时阐释了语言变异理论同医学术语泛化的相互关系。第三章描写俄汉语医学术语泛化后在经济、政治以及日常生活中的使用,分析俄汉医学术语泛化的原因、泛化过程的特点和医学泛化词的特点。第四章揭示医学术语泛化的修辞语用效果和泛化对语言系统的作用。结论部分对俄汉医学术语泛化的异同现象进行了简要总结。