【摘 要】
:
随着世界经济一体化进程的发展利中国加入世界贸易组织,我国广告业面临新的发展机遇和挑战。可以说,广告已经深入到人们日常社会牛活的方方面面。国际广告翻译对于我国企业应对
论文部分内容阅读
随着世界经济一体化进程的发展利中国加入世界贸易组织,我国广告业面临新的发展机遇和挑战。可以说,广告已经深入到人们日常社会牛活的方方面面。国际广告翻译对于我国企业应对全球经济一体化的挑战、在世界商业竞争中占有一席之地、树立民族品牌等具有十分重要的地位。
作为一种实用型文体,广告有着自己的特色,并且其翻译应该遵循自己的原则、方法和标准。首先,广告语言从很大程度上受到其所处文化的影响,因此,在翻译广告的过程中,必须考虑当中的文化因素。其次,实现商业促销功能应该是广告翻译的首要甘标。弗密尔等认为,“目的决定于段”。所以,只要能够尽可能在目的语中实现其商业促销功能,则可认为翻译是成功的。在研究翻译及其功能方面,一些西方翻译理论,尤其是奈达的“功能对等论”等毫无疑问对于国际广告的翻译具有很大的现实指导意义。
本文从跨文化的角度出发,结合了现代翻译理论等研究成果,来探讨国际广告的特点、广告的文化因素、广告翻译原则以及文化因素的翻译方法等。
第一章主要闸述广告的定义、广告构成、广告原则、功能、以及广告翻译的目的和其中的抑制因素等等。
第二章,论文作者将着重阐述广告翻译中的文化因素,包括文化的定义,文化和语言以及广告三者之间的关系。
第三章主要介绍功能对等理论在广告文化因素翻译中的运用,以及具体的处理方法等。
最后一章,作者将会提出文化意识对于广告翻译人员的重要性,以及对翻译人员提出的一些可行性的建议。
其他文献
被科学界列为世界上难解的三大自然之谜之一的“死丘事件”,大约发生在距今3600余年前的某一天:位于印度河中央岛屿的一座远古城市里的居民,几乎在同一时刻全部死去,古城也随之突然毁灭。 摩亨·佐达罗是印度河流域最大的文明古城,位于今巴基斯坦信德省拉尔卡纳县境内。在当地方言中,摩亨,佐达罗的意思是“死亡之丘”。该城遗址于1922年被印度考古学家拉·杰。班纳等人首次发现,因城中遍布骷髅,所以称之为“死丘
随着我国经济的不断发展,交通建设规模也在不断扩大,期间出现不少交通建设的问题,如何做好交通工程建设成为新时期的一个重要研究课题.交通工程具有服务性质,其建设要能够为
目的了解杭州市余杭区1周岁及以上人群乙肝血清学状况,为完善该区乙肝免疫策略及防控方案提供支持。方法采用多阶段整群随机抽样的方式,将有余杭区常住户口的2223名1周岁及以
混凝土结构施工是建筑施工中的重要组成部分.要想提高建筑工程的施工质量,施工单位必须做好质量管理工作,重视混凝土结构的施工.混凝土结构具备整体性、可塑性、耐火性、耐久
双线制电路显著降低公交车自燃几率rn近来,国内公交车自燃事故频频,成都公交车燃烧事件更使各地市民忧心忡忡.如何降低客车的自燃几率,确保市民出行安全成为业界关注的焦点.
液氨储罐是用来储存氨的压力容器,为了预防液氨储罐发生氨泄漏、爆炸等事故,避免人员的伤亡和财产的损失,维护社会的和谐和稳定,必须加强对液氨储罐的定期检验工作.
本文以涪江流域北川县陈家坝乡付家梁子滑坡灾害为研究对象,通过分析滑坡基本特征、滑体特征、滑床特征、滑床特征、滑动带特征等,计算了滑坡稳定性,并对滑坡危险性进行评价,
人间最美四月天,鸟语花香,蜂飞蝶舞,阅尽繁华。此时,有一种花儿却在清幽僻静之地悄然绽放,那就是野生兰花。它们数量稀少,亦无意与群芳争春,正如清代郑板桥《高山幽兰》一诗
德国曼集团和中国重汽(香港)有限公司(简称“中国重汽”)近日宣布签署长期战略合作协议.根据该协议,曼将持有在香港上市的中国重汽25%加一股股权,成为其战略股东.
品牌是一种识别标志、一种精神象征、一种价值理念,是品质优异的核心体现。民生新闻《汪大姐来了》以帮忙、服务、公益为宗旨,通过九年多的运作,在观众中树立了良好的口碑,成