切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
[!--class.name--]论文
[!--title--]
[!--title--]
来源 :山东大学 | 被引量 : [!--cite_num--]次 | 上传用户:[!--user--]
【摘 要】
:
黑人剧作家奥古斯特·威尔逊是上世纪八十年代以来美国剧坛崛起的一颗最璀璨的新星。通过系列剧作,威尔逊成功再现了一部二十世纪美国黑人的体验史。纽约时报著名戏剧评论家
【作 者】
:
朱莉
【机 构】
:
山东大学
【出 处】
:
山东大学
【发表日期】
:
2005年期
【关键词】
:
戏剧艺术
蓝色爵士乐
讲故事
暗喻
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[!--newstext--]
其他文献
“两闭路双回收”净化废纸制浆造纸污水工艺研究
本文在对废纸制浆造纸污水中主要污染因子的实验基础上,提出并证实了污水中存在可溶性COD物质结论,总结SS、CODcr和BOD三个主要污染因子浓度关系的经验公式,研究并设计“两闭
期刊
废纸制浆污水
可溶性COD
两闭路双回收
《了不起的盖茨比》中盖茨比对黛西的态度变化研究——评价理论态度系统视角
系统功能语言学已经证明是一种理论框架较严密,实用性,可操作性很强的语言研究理论。评价理论是马丁对韩礼德的系统功能语言学中人际意义功能的新发展,通过分析文本或话语中的词
学位
美国文学
弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德
《了不起的盖茨比》
小说创作
人物形象
艺术特色
评价理论
与时俱进 开创建筑电气情报信息工作新局面--省建筑电气情报网理事长陈汉民在'2002年会上的工作汇报(摘要)
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
与时俱进
建筑电气
情报信息
工作新局面
情报网
理事长
汉民
年会
常务理事会
换届选举
情报中心站
组织建设
漳州
学术水平
无私奉献
团结合作
团队精神
从现代主义到后现代主义——评《第二十二条军规》
约瑟夫·海勒是美国著名的黑色幽默小说家,他的代表作《第二十二条军规》表达了一种在“有组织的混乱”和“制度化了的疯狂”的荒诞境地中的绝望。由于它的复杂性,小说自初版以
学位
黑色幽默
现代主义
后现代主义
约瑟夫·海勒
中国二孩政策漫画的多模态话语分析
在现今数字化的时代背景下,人类交际多模态化特点日益凸显,多模态识读能力日渐引人关注。而在众多的图文模态语篇中,漫画就是其中一员。现代漫画这一艺术形式多年来吸引着国内外
学位
二孩政策漫画
多模态话语分析
系统功能语法
视觉语法
Carbon isotope fractionation during CH_4 transport in paddy fields
In this study,to further promote the application of the stable carbon isotope natural abundance(SCINA)method to the study of CH4in paddy fields in China,field e
期刊
paddy
fractionation
isotope
emitted
season
abundance
chambers
minus
chamber
cult
浅论面对加入WTO工程造价管理的挑战与对策
就我国工程造价管理中存在与WTO不相适应的地方进行分析并探讨相应对策
期刊
世贸组织
工程造价管理
定额
虚假世界的流浪与回归——试析《麦田里的守望者》叙事技巧与主题的统一
1951年,随着《麦田里的守望者》一书的出版,J.D.塞林格几乎立刻被认可为二战后最重要的美国小说家之一。小说的主人公,深为不安的霍尔顿·考菲尔德已变成一个传奇人物,他那敏锐的
学位
叙事策略
《麦田里的守望者》
塞林格
美国小说
青春期感受
欢迎订阅2016年《今传媒》杂志
《今传媒》杂志是经国家新闻出版广电总局批准,陕西省新闻出版局/出版印刷公司主管、今传媒杂志社编辑出版的传媒业学术期刊,1992年创刊,月刊,每月5日出刊,定价25元/期,全年1
期刊
今传媒
出版印刷
国内统一刊号
国际标准刊号
出版发行
日出
交叉学科领域
学术期刊
汇款方式
邮发代号
文学翻译中的归化和异化——《儒林外史》英译本中文化词语的翻译
翻译不仅是双语活动,而且同时是双文化活动。随着经济和文化交流的高速发展,翻译中的文化问题正受到前所未有的关注。语言和文化的紧密关系要求译者在翻译过程中必须重视文化词
学位
文学翻译
文化词语
文化差异
儒林外史
与本文相关的学术论文