【摘 要】
:
本文是一篇翻译报告,原文选自《延请良师:拉比犹太教里的师生故事》(Make Yourself a Teacher)一书的第三章。该书由以色列巴伊兰大学的教授苏珊韩德尔曼(Susan Handelman)所
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告,原文选自《延请良师:拉比犹太教里的师生故事》(Make Yourself a Teacher)一书的第三章。该书由以色列巴伊兰大学的教授苏珊韩德尔曼(Susan Handelman)所著,本书中,作者讲述了关于以利以谢·本·许尔堪拉比(R.Eliezer ben Hyrcanus)和他的学生的三个戏剧性的故事,向读者展示了在犹太传统中,人们对教育的态度。这本书为当今世界人们对犹太文化的了解和中西方的教育提供了很好的素材和典范。原文内容和犹太教相关,需要译者了解一定的背景文化知识,同时原文中涉及一些专业词汇,译者需要结合原文特色,在功能对等理论指导下,运用厚翻译、意译、词类转换等翻译技巧来完成译文。整个翻译报告分为五部分:第一部分是对翻译报告的简单介绍;第二部分对原文进行了分析;第三部分为翻译理论的介绍和应用;第四部分讨论了译者在翻译过程中遇到的问题,及解决问题所涉及到的翻译方法技巧;最后一部分为总结。
其他文献
<正>2016年上半年世界包装组织(WPO)理事会于2016年5月23~26日在匈牙利布达佩斯召开,中国包装联合会副会长王利代表中国包装联合会出席会议。会上,WPO主席托马斯·施耐德
适应性学习系统是教育学、认知科学和技术科技的交叉研究领域,是当前人工智能在当前教育中应用的热点研究课题。传统网络学习系统面对所有学习者提供相同的教学方式与学习资
为填补进口环节专利保护空白,增加我国企业应对美国337调查的筹码,抗衡国外贸易制裁,提升我国专利价值,突破国外专利壁垒,有必要建立我国知识产权不公平贸易调查制度。国内外专利
供给侧结构性改革是从提高供给质量出发,旨在用变革的办法优化供给结构,使其能够灵活顺应需求的变化,实现资源的优化配置及其再生。而钢铁行业作为中国的支柱型产业,成为了化
随着我国石油化工产业的发展,各种类型的石油化工设备被广泛应用于生产之中,但设备在应用中深受腐蚀问题的困扰,需采取合理的措施进行解决。本文对石油化工设备防腐的意义进
目的探讨结肠、直肠手术在治疗卵巢上皮性癌和原发腹膜癌患者的手术指征和治疗效果.方法对1988年6月~2001年5月在我院妇科接受开腹手术同时行结肠、直肠手术的18例妇科恶性肿
准确的英文发音在英语交际中至关重要。然而很多中国英语学习者在学习英语的过程中并没有重视其英文发音,因而也没有掌握英语元音和辅音的正确发音。本研究的目的在于通过分