论文部分内容阅读
魏晋南北朝是我国历史上战争频发、朝代更迭频繁、人口大量迁移的时期,这一时期的语言尤其是词汇,发生了巨大的变化。对这时期的词汇进行研究,有助于我们认识和把握中古时期汉语词汇的整体面貌。《世说新语》作为魏晋南北朝时期一部重要的志人小说,词汇量大且涵盖面广,内容是记述时人清谈轶事,接近时代口语,是研究中古汉语词汇的重要语料。本文利用现代语义学理论,以语义场为抓手,首次对《世说新语》中的表人词语进行系统研究。论文对《世说新语》“人”语义场中的词语作了详尽的调查和考察分析,并尝试从心理认知和社会发展角度解释表人词语词义发展的动因。针对《汉语大词典》在表人词语的词目、义项和书证等方面存在的疏漏,本文提出了数十条修正补充意见。全文分四章。第一章和第二章是《世说新语》“人”语义场的分类研究。第一章对稳定存在于“人”语义场的静态表人词语进行共时描写。这部分词语是《世说新语》中表人词语的主体部分。本章依据人的属性,分无属性特征、性别属性、亲属属性和社会属性四种情况,分别梳理和描写相关词语,并适当结合同时期的文献典籍,呈现表人词语在魏晋南北朝时期的整体面貌。第二章则重点研究《世说新语》中特殊的表人词语。这部分词语本非表人,但是在一定的语境下,被赋予了表人的词义特征,从而进入了“人”语义场。本章借用认知语言学的两大概念,隐喻和转喻,从心理认知角度,阐释这部分词语的词义发展动因,从而揭示了隐喻和转喻在词义发展中的重要地位以及非表人词语的认知突显度有时会高过表人词语的现象。第三章是考察“人”语义场的历时演变。本章选择《左传》和《史记》,分别作为先秦和西汉的代表性典籍,与《世说新语》进行对比,对无属性特征、性别属性和亲属属性的表人词语进行历时研究。这些词语的演变既受到了社会环境和民族文化心理的影响,如“姪”原本表姑侄关系,在男性为中心的社会中,逐渐转为表叔侄关系,魏晋南北朝时字形上也出现“姪”和“侄”混用的现象;又适应了人们实际使用的需求,如先秦时表人词语往往一词多义,如“妇”同时有“女性”、“妻子”和“儿媳”等义位,魏晋南北朝时出现“子妇”、“儿妇”分担了“儿媳”义位,表人词语的词义指称更加明确,并且也体现了汉语词汇多音化的趋势。第四章是讨论表人词语研究与辞书编纂。在对表人词语进行研究的过程中,本文多用《汉语大词典》作为比较互证的工具书,发现《汉语大词典》在表人词语方面存在不少可改进之处,如“傍人”一词为《大词典》失收,“子女”、“门公”和“儿女子”3词在《大词典》中的释义不足,“劫”等29词在《大词典》中的书证年代偏晚,未追溯至源头,“百姓”等18词在《大词典》中的各书证间年代跨度过大,未能完整地体现词语的历史流变。本章就词目、释义、书证三方面,对《汉语大词典》提出若干增补意见,体现了本文表人词语研究对辞书编纂的意义和价值。