论文部分内容阅读
今年,是祖父马寅初诞辰130周年。在他百年的人生历程中,我和他共同生活了28年。随着岁月的流失,有些记忆逐渐地忘却了,而有些往事却越发清晰起来。追忆和祖父共同生活的日子,大致可以分为几个片段。上世纪五十年代,新中国成立不久,祖父因在中财委、华东军政委员会和浙江大学分别担任有职务,所以有一段时间他经常是在北京、上海和杭州三地轮换居住和工作,直到担任了北京大学校长的职务以后,才逐渐定居在北京。我出生时,祖父已经71岁了。由于北大校园距市内的家较远,平时祖父就住在校内的燕南
This year is the 130th anniversary of the birth of my grandfather Ma Yin-chu. In his hundred years of life, I lived with him for 28 years. As the years go by, some memories are gradually forgotten, while others are clearer. The days of recalling living with grandfathers can be broadly divided into several sections. In the 1950s, after the founding of New China, his grandfather had held positions respectively in the Central Finance Committee, East China Military and Political Committee and Zhejiang University. Therefore, for some time, he often resided and worked in Beijing, Shanghai and Hangzhou until he served as Peking University president post, only gradually settled in Beijing. When I was born, my grandfather was 71 years old. As Peking University campus far away from home, usually the grandfather lived in the school’s Yannan