论文部分内容阅读
[留学生]一词的使用始于日本人。唐代,日政府派遣使臣来我国汲取先进文化,由于使臣是外交使节,不便在中国滞留时间过长,为了保证充分地汲取中国文化,日本政府从第二次派遣遣唐使时,同时派遣[留学生]与[还学生],所谓[留学生],是当遣唐使回国后仍然留在中国学习的学生;[还学生]则是随同遣唐史一同回国的学生。[留学生]一词就这样被沿用下来。
The use of the term “foreign student” starts in Japanese. In the Tang Dynasty and the Japanese government, they sent envoys to draw advanced culture in our country. Since envoys were diplomatic envoys, they were inconvenient to stay in China for a long time. In order to ensure full absorption of Chinese culture, the Japanese government dispatched [ Foreign Students] and [Still Students], so-called [International Students], are students who still study in China after they returned to China. [Students also] are students returning home along with the removal of Tang Shih. The term “foreign student” is used in this way.