论文部分内容阅读
面对突发性灾难事件,身为党报记者,不报或漏报,意味着自动放弃阵地;但是报道一旦不慎,则有可能引发某些不安定因素。怎么办?我们的报道如何才能做到既快速反应、抢得先机,又顾及社会效果、慎重落笔,其中的关键就在于对这类突发事件报道“度”的正确把握。本文作者在严格遵守新闻宣传纪律的前提下,充分发挥记者的主观能动作用,跟踪“5·7”空难的连续报道及时准确,导向正确,受到了有关领导的表扬和同行的夸奖。他的做法值得党报编采人员学习、借鉴。
In the face of sudden catastrophic events, as a party reporter, reporting or omission implies the automatic relinquishment of positions; however, once the reports are inadvertently, it may trigger some instability. What should we do? How can we report how we can respond quickly and take the initiative while taking social effects seriously into consideration? The crux of the matter lies in the correct understanding of the “degree” of such emergencies. Under the premise of strictly observing the discipline of news propaganda, the author gives full play to the subjective and active role of journalists, tracks the continuous coverage of the May 7 crash in a timely and accurate manner, and leads it correctly. It is praised by leaders and praised by peers. His practice deserves to be read by the editorial staff of the Party newspaper.