论文部分内容阅读
[目的 /意义]当前非遗数字资源共享主要通过构建门户网站和数字资源库实现,不能有效解决资源共享时出现的语义异构和互操作问题,也无法使资源在深层次的语义和概念层面互联。以新的导向合理组织非遗数字资源并采用更为有效的方式进行资源交互与展示,对非遗资源在全人类范围内的共建共享具有重要意义。[方法 /过程]提出基于语义出版技术的非遗数字资源共享方案,构建以“楚剧”为具体应用背景的语义出版实例,验证语义出版技术在非遗数字资源共享中的可行性。[结果 /结论]利用语义出版技术实现非遗数字资源共享,可以将出版单位细化到知识单元,有效建立知识单元之间及与外部数据集间的语义关联,并通过知识单元内容重组实现资源共享。
[Purpose / Significance] Currently, non-legacy digital resource sharing is mainly realized through the construction of a portal website and a digital resource library, which can not effectively solve the problem of semantic heterogeneity and interoperability when sharing resources, and can not enable resources to be deeply semantically and conceptually conceptualized interconnected. It is of great significance to jointly organize and share non-heritage resources within the scope of mankind by reasonably organizing non-heritage digital resources and adopting more effective ways to interact and display resources with a new orientation. [Methods / Processes] This paper proposes a scheme of non-legacy digital resource sharing based on semantic publishing technology and constructs a semantic publication example with “Chu drama” as the concrete application background to verify the feasibility of semantic publishing technology in sharing non-legacy digital resources. [Results / Conclusion] The use of semantic publishing technology to achieve the sharing of non-digital resources, publishing units can be refined to the knowledge unit, the effective establishment of knowledge units and the external data set semantic association, and through the knowledge unit content reorganization of resources shared.