趣说汉语

来源 :小学生导读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wiqjhag
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语是世界上历史最悠久、表现力最丰富的语言之一。汉语中的一些表达习惯奇特而惯用,巧妙而有趣。一、表义神奇的两面词语一个词语可以同时表示相对的两种意思,这在汉语中为数不少。例如:“人家”有相对的两种意思:①表示别人。如:这事人家怎么做我管不了,我们必须这么做。②表示自己。如:我和你约好一点钟见,可人家等到两点钟,你才来!再如“怕人”:①这只 Chinese is one of the most prolific and expressive languages ​​in the world. Some expressions in Chinese are peculiar and idiomatic, ingenious and interesting. First, the magic of the two words on the meaning of a word can mean that the relative of the two meanings, which is a large number in Chinese. For example: “people ” There are two opposite meanings: ① that others. Such as: how to do this matter I can not control, we must do so. ② express yourself. Such as: I agree with you a little bit of time to see people can wait until two o'clock, you come! Another example “afraid of people ”:
其他文献
凝聚世界级设计师、机芯专家,表壳及表盘工匠的殷殷心血,劳力士王子型彰显执意追求创新的成果。身为尊贵劳力士大家族中的最新成员,劳力士王子型的设计灵感,源自上世纪20年代
“爸爸,我要尿尿,我要尿尿!”这是怎么回事?原来,熊爸爸开车带小熊去兜风,可是,小熊有个坏毛病,车子一开快,他就想小便。这不,他又想尿尿了。 “Father, I want to pee, I w
大清早,我对天发誓,一定要保持一天淑女形象,让我那“霸王花”的绰号从此一去不复返!穿上拖地呢子长裙、黑色皮鞋,我慢慢地踱在上学路上。偷偷瞟两眼行人,看到他们眼中赞许的
刘伯承小时候,家里很穷。父亲因病去世后,家境越发贫困。有一年过春节,家里竟揭不开锅。这天晚上,一家人翻来覆去睡不着,母亲唉声叹气地说起往事来:“你爹在世时,每到年前这
一天,我的鞋刮破了一个口子,脚趾从破洞中钻了出来,同学们见了都笑我。我可不想当他们的笑柄,就赶紧去街尾找那位修鞋的老爷爷。 One day, my shoes scratch a hole in the
一所有的树都是要仰望夜空的,这棵松树也不例外。她的年龄很大了,在山顶伫立了七十多年,树干上披满了鱼鳞般的枯树皮,松针蓬乱稀疏像老人的头发,加上青苔满身,尘沙拂面,有些
编辑同志: 我在攻读硕士学位时与一位澳大利亚留学生相爱。不久前,他向我求婚并答应同我一起留在中国,可我不了解我国对涉外婚姻的规定,我们是否可以结婚,该如何办理婚姻登
利用化铁炉炉气进行空气预热时,首先遇到的问题就是炉气氧化碳含量变化所引起的炉气热值波动。化铁炉炉气的化学潜热和显热的理论条件见图1。图2即化铁炉炉气碳含量的日变化
铁扇公主有把神奇的芭蕉扇,它的魔力大得不得了。在唐僧师徒西天取经的路上,遇到了八百里火焰山,多亏借了铁扇公主的芭蕉 Iron Fan princess has a magic banana fan, its m
西德夏季气候宜人,其空调与美国相比既不发达、也不普及。相应人体舒适性研究起步也较晚。最早涉足该领域的西德学者之一Frank认为人体舒适性是一个涉及面较广的课题。单就