【摘 要】
:
作者根据既往经验,认为直接在牙槽嵴的骨膜上、游离植皮作下颌前庭沟成形术, 远较其他方法的效果为佳,但是植皮在口内仍存在着问题,如植入的皮肤常带有气味,需要经常清除脱落
论文部分内容阅读
作者根据既往经验,认为直接在牙槽嵴的骨膜上、游离植皮作下颌前庭沟成形术, 远较其他方法的效果为佳,但是植皮在口内仍存在着问题,如植入的皮肤常带有气味,需要经常清除脱落的碎屑,过薄的皮肤易致复发性溃疡造成病人苦恼。作者认为硬腭组织近似牙龈,是一种具有分泌功能的粘骨膜,供应组织办距离接受东近,不失为良好的修复材料,但在应用中亦有其限局性,组
其他文献
通过对《离骚》中"将"字情态语义与翻译策略的分析发现,情态翻译不仅受到时态选择的制约,而且还受到情态场和译入语情态表达形式的影响,故译者在翻译情态时应该对其给予充分的
针刺伤是医院内发生血源性病原体职业暴露的最主要因素,而医务人员尤其是护士为针刺伤发生的高危群体。为降低操作中针刺伤的危险,我们巧用以下方法,收效良好,现介绍如下。
材料基因组工程能大幅度提高材料研发速度,降低材料研发成本,近年来受到广泛关注。本研究采用高通量制备工艺,结合碳等离子体束流和基片位置的调控,利用自主设计研制的45
针对电化学CO气体传感器的输出精度易受环境温度影响的缺点,提出了一种基于RBF神经网络的温度补偿方法,并借助所设计的气体采集系统进行了实验研究。实验结果表明,未进行温度补
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
对于文化负载词的翻译,在译入语中很难找到完全对应的词汇,从而给翻译工作带来了困难。本文从文化翻译观出发,通过对比分析中国伟大诗人屈原《离骚》两个英译本中涉及到植物文化
2005年1月17日,全国加强和改进大学生思想政治教育工作会议指出"加强和改进大学生思想政治教育是一项涉及方方面面的系统工程","各高校要努力形成党委统一领导,党政群团齐抓