论文部分内容阅读
刺猬法则:两只困倦的刺猬,由于寒冷而拥在一起。可因为各自身上都长着刺,于是它们离开了一段距离,但又冷得受不了,于是凑到一起。几经折腾,两只刺猬终于找到一个合适的距离:既能互相获得对方的温暖而又不至于被扎。案例:通用电气公司通用电气公司的前总裁斯通在工作中就很注意身体力行刺猬理论,尤其在对待中高层管理者上更是如此。在工作场合和待遇问题上,斯通从不吝啬对管理者们的关爱,但在工余时间,他从不要求管理人员到家做客,也从不接受他们的
Hedgehog Rules: Two sleepy hedgehogs, surrounded by the cold. Because they each had a long sting, so they left some distance, but too cold to bear, so get together. After several torment, the two hedgehog finally found a suitable distance: both get each other’s warmth and not be tied. Case Study: Stone, former president of General Electric Company, General Electric Company, paid great attention to his hedgehog theory at work, especially in the case of middle-level and senior managers. In the workplace and treatment issues, Stone never mean to care for managers, but in his spare time, he never asked managers to be a guest house, and never accept their