【摘 要】
:
我们生活在色彩斑斓的世界,色彩词也成了生活中必不可少的一部分。英汉两个民族对各种色彩词在视觉上和心理上所产生的联想,象征意义,蕴含的寓意不尽相同。了解这些色彩词及
论文部分内容阅读
我们生活在色彩斑斓的世界,色彩词也成了生活中必不可少的一部分。英汉两个民族对各种色彩词在视觉上和心理上所产生的联想,象征意义,蕴含的寓意不尽相同。了解这些色彩词及其联想意义和蕴涵的寓意在中西方的异同点,有利于我们更好地了解中西方的文化,促进中西方文化交流。
We live in a colorful world, and color words have become an integral part of our lives. The associations, symbolic meanings and implied meanings of the English and Chinese peoples both visually and psychologically to various color words are not the same. Understanding the similarities and differences between these color words and their associative meanings and implied meanings in China and the West helps us better understand the cultures of China and the West and promote the exchange of Chinese and Western cultures.
其他文献
<正>把一个图形绕某一点旋转180°,如果它能与一个图形重合,那么,这两个图形关于这个点对称,这个点叫做对称中心,两个图形关于点对称称为中心对称。若将这两个图形看做一个整
当前临床上主要的抗凝血药物如肝素、华法林及重组水蛭素等存在出血,需要实验室监测,药物半衰期短等不足。以pegmusirudin、HD1-22、flovagatran、otamixaban、RB-006、EP217
1964年印共分裂后,新成立的印共(马)经过40多年的曲折发展,现在不仅成为印度最大的左翼政党,而且也是整个资本主义世界最大的共产党组织。无论在理论方面还是在实践方面,印共
通过分析比较《国富论》、《道德情操论》、《现代国外经济学论文选》等著作,梳理"看不见的手"在经济、道德、政治方面不同的作用;再就经济社会现象分析"看不见的手"的双刃剑
四川籍作曲家王锡仁创作的歌剧《红珊瑚》是建国以来的优秀民族歌剧之一,他作曲的《太阳最红、毛主席最亲》、《父老乡亲》等歌曲亦广为流传。这些作品的艺术特色,体现在民族
在对国内外立方氮化硼薄膜的制备工艺及其表征方法进行了综述的基础上,分析了立方氮化硼膜制备中存在的问题,即薄膜的内应力高,结合强度低,沉积温度高,沉积速率低,以及cBN中S
亚当·斯密认为,在资本主义自由发展阶段,道德情感共鸣与“看不见的手”是使自利与他利及社会公利融合的主客观机制。这两种机制的有效运作要以政府调控的无私性等因素作保障
<正>《渔业致富指南》杂志社2017年1月1日已搬迁至武汉市武昌区东湖路145号湖北省水产科学研究所11楼。杂志社原办公电话、传真、联系人及电子邮箱均保持不变,原签订合同继续
随着人口数量的增大,生活质量的提高,以及生活节奏的加快,快速消费品(FMCG ,fast moving consumer goods)市场发展非常迅速,而销售渠道对快速消费品行业的发展有着重要的影响
在科学技术发展背景下,汽车动力转向零件技术发展突飞猛进,对车辆性能的提升奠定了扎实的基础。转向泵在车辆行驶速度控制方面发挥着至关重要的作用,提升了车辆驾驶感觉,行驶