【摘 要】
:
随着经济全球化的到来,我国对外文化交流越发密切,在国际文化交流活动的过程中,发挥我国文化的魅力,语言翻译的重要性由此得到凸显。翻译属于一种复杂语言转换的过程,在具体的翻译
论文部分内容阅读
随着经济全球化的到来,我国对外文化交流越发密切,在国际文化交流活动的过程中,发挥我国文化的魅力,语言翻译的重要性由此得到凸显。翻译属于一种复杂语言转换的过程,在具体的翻译过程中,译者应尊重译入语的表达习惯和语言规范,也会受到译出语的语法、词汇等特点的影响。本文首先对日语翻译语言的范化概念进行阐述,逐一分析日语语言文化的特征及范化现象,对语言的表达形式进行强化,促进中华文化交流的顺利开展。
其他文献
随着买方市场的到来,消费者的关注点开始由产品功效向其设计理念、环保属性等附属价值转移,绿色广告以其独特的商业与公益的二重性特征,与商业科普兼顾经济与社会效应的追求
数据线是数码产品中常用的配件之一,在现实生活中存在拨取困难的问题,对此研究一种便于拔取的数据线,以便人们使用。
开展长江经济带生态状况变化研究对于评估不同类型主体功能分区的国土开发强度,提升生态安全保障能力具有重要意义。通过生态系统宏观结构、植被覆盖度、植被净初级生产力分
唐韧:谈你的诗之前,先要谈我的一段心情。一九九八年酷夏,我的目光忧郁地注视着长江,注视着长江中游横跨大江两岸的武汉三镇。暴涨的洪水,在视线中已是浊浪一天,无涯无际,而
一首小诗,写的是“山村第一盏灯”。没有写事件。更没有展示过程。它只在渲染一种环境,勾绘一种气氛:“起风了/这个沉寂了几百年的/小村里/起风了”。山村的第一盏灯,就点亮
新媒体的发展,使广播电视等传统媒体面临一场前所未有的巨大挑战。广播电视作为传统媒体的直接代表,受到了前所未有的冲击,面临着巨大的挑战。新闻编辑人员需要积极实现策划创新
<正>我国的民族乐器历史悠久、文化底蕴深厚,器乐的演奏方式囊括了吹管乐器、弹拨乐器、拉弦乐器和打击乐器。其间,民族管乐的瑰丽色彩,使其在民族管弦乐团中的独特角色至今
国家森林步道具有长距离、跨省际、沿途涉及利益主体多等特点。在规划设计过程中,如何充分考虑各利益相关者的利益诉求,是关系到国家森林步道规划落地实施和发展目标实现的关
介绍了在奥运会转播中高速摄像设备的使用情况,细述了高速摄像设备的特点,比较了适用于电视制作的上几种高速摄像设备的性能。
规划图件是规划设计成果的重要组成部分。精心打造国家森林步道品牌形象,让步道所倡导的人与自然和谐共生理念深入人心,规划图件创意设计尤为重要。以封面设计及总体布局图为