论文部分内容阅读
啊!怎么回事?这里怎么这么黑暗。我心里暗自念叨。前面有亮光,我飞奔过去。这里有很多动物,都低着头。有些还在痛哭。它们一见我来,都瞪着我。坐在最上方的是朱鹮国王和皇后,朱鹮国王命令道:“来啊!把这可恶的人押上来!”我还没明白怎么回事时,旁边的鸽子侍卫就把我押到了朱鹮国王面前。旁边的鹤先说:“国王杀了这可恶的人,为我们的亲人报仇。”
Ah! What’s going on here? It’s so dark here. I murmured in my heart. In front of light, I flew. There are many animals here, all head down. Some are still crying. When they saw me, they looked at me. Sitting on the top was King Zhu and Queen, and King Zhu Xi ordered: “Come on! Put this hateful person up!” “I didn’t understand what happened when the pigeon guard next to me took me to Zhu Xi. Before the king. The crane next to him said: ”The king killed this wicked person and revenged our loved ones."