常规同声传译的特点及译员所需具备的素质的探讨--基于日语同声传译的视点

来源 :科学与财富 | 被引量 : 0次 | 上传用户:decade555
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
交替传译和同声传译是目前应用广泛的口译形式。交替传译在讲话者告一段落时开始翻译,而同声传译在翻译时目标语言和源语言的平均时间间隔为3-4秒,最后基本与讲话者同时结束。同声传译根据其方式不同可分为5种情况,其中,无发言稿件以及无翻译稿件的“常规同声传译”所具有的难度最大,对译员素质要求也非常高。本论文以常规同声传译为考察对象,探讨其特点以及译员所需要具备的素质,同时也为立志成为同声传译的人提供一定的参考作用。
其他文献
摘 要:中职会计教学重点培养的是学生基本的会计技能,但是在传统教学理论的应用下,并没有取得良好的效果,因此需要在教学理论方面进行创新,笔者认为合作学习理论值得尝试,因为这一理论重点强调的相互间的合作,能够调动每个学生学习会计的积极性。本文主要通过对合作学习理论应用在中职会计教学中必要性的介绍,进而探讨了其具体的应用,仅供参考。  关键词:合作学习理论;中职;会计教学;应用分析  合作学习理论应用在
摘 要:本文通过对北京首都国际机场、上海虹桥国际机场、广州白云国际机场、成都双流国际机场和哈尔滨太平国际机场五个机场的追踪统计,分析了国内航空公司延误的时间和空间分布特征,为不正常航班情形下的运行调度和延误航班的恢复提供参考。  关键词:航空运输,航班延误,延误特征,延误规律  Analysis of domestic airport flight delay distribution  XU X
摘 要:本文通过对河南职业教育存在问题的研究,提出了引导大众职业教育观念转变、改革完善职业教育体系、改革职业教育管理模式、创新教学评价体系、建立动态专业设置机制、深化校企合作促进学生培养和教师转型、加强学生软实力培养等七个方面的对策,以破解河南职业教育发展所遇到的难题。  关键词:职业教育;改革创新;问题;对策  现阶段,我省职业教育存在认知取向择业观偏狭,职教体系不完善、纵向缺乏衔接、横向缺乏与
我们在教授给学生知识的同时,让学生能够在学习过程中体会到乐趣,是激发学生学习一门学科的有效的方式。俗话说:好知者不如乐知者,说的就是这种情况。
摘 要:通过对于现今我国各种教育教学模式的研究与思考,笔者发现启发式的教育模式是优于其他的教育形式的。因此,为何更好的促进我国的服装设计的行业的蓬勃发展,在其教学的过程中推行启发式教育是十分可行的。但是这种模式在服装设计教学中,存在着许多问题需要思考。如何更加合理有效地推行这个措施,是一个十分重要的问题。文章应用启发式教学的角度出发,研究其在服装教学中的应用,希望对提升服装教学质量有一定的帮助。