论文部分内容阅读
从国家出入境检验检疫局获悉,我国最新发布的《供港澳活羊检验检疫管理办法》和《供港澳活牛检验检疫管理办法》,将从2000年1月1日起全面实施。 新的管理办法从动物来源、场地卫生、日常管理、动物防疫、运输、出入场隔离检疫、出境查验等环节都做了详细规定。从200
Exit Inspection and Quarantine Bureau of China was informed that the newly released Measures for the Administration of Inspection and Quarantine for Live Sheep in Hong Kong and Macao and Measures for the Administration of Inspection and Quarantine for Live Cattle in Hong Kong and Macao will be fully implemented from January 1, 2000. The new management measures are detailed from the aspects of animal origin, site health, daily management, animal epidemic prevention, transportation, isolation and quarantine at entry and exit, exit inspection and other links. From 200